Les eaux miroitent au soleil .
水面在阳下。
Blue vagues sur le lac, la grande, des mousseux, des pics reflète, entre Fisherman's transition, sont prêts vives peintures de paysage naturel Vol.
面上碧浩渺,,群峰倒映,渔人争渡,绘成一幅幅生的天然山水画卷。
Lvyuan blême a des fils invité distingué pour planter des arbres le secteur, le groupe social arbre-plantation du secteur et du secteur deplantation individuel de citoyen.
徜徉于万绿园中,蓝天白云,绿草茵茵,碧海,让你在都市喧嚣之中享受一隅寂静,体会人与自然和谐交融的美好情趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont ces mille couleurs qui flottent comme sur de la « moire » précisément, dont Cocteau parlait en essayant de qualifier les blancs de Cézanne.
这千种颜在科克多所谓的" 粼粼" 上,——他曾用这番措辞去形容塞尚画中的白。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释