有奖纠错
| 划词

Dédié aux anti-vol, anti-vol, incendie, fuite de gaz de prévention et de l'aide d'urgence.

专用于防盗、防劫、防火、防煤气泄漏以及紧急助。

评价该例句:好评差评指正

Elle a trouvé une fuite de gaz.

发现煤气泄漏了。

评价该例句:好评差评指正

Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.

钢管能在各种条件下,承受高压无泄漏

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait eu des fuites dans les sujets d'examen.

考题可能泄漏了。

评价该例句:好评差评指正

5 Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.

国家机密情有可能被泄漏程度。

评价该例句:好评差评指正

Chaque générateur d'aérosol rempli doit être pesé et soumis à une épreuve d'étanchéité.

每个充装喷雾器必须称重并进行泄漏试验。

评价该例句:好评差评指正

Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.

国家机密情有可能被泄漏程度。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.

与此同时,随着原能使用范围扩大,原辐射泄漏危险性增大。

评价该例句:好评差评指正

Au déchargement, la compagnie de transport a découvert que la marchandise avait fondu, et fuit.

卸货时,运输公司发现货物已融化并且泄漏

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études ont montré l'existence de telles poches plus de deux ans après les déversements.

有几项研究在泄漏事件两年多以后发现了这种袋状油藏。

评价该例句:好评差评指正

Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.

媒体使我们意识到核放射性泄漏危险。

评价该例句:好评差评指正

L'origine des fuites n'a pas été déterminée.

不清楚是谁泄漏

评价该例句:好评差评指正

Voir le rapport intitulé Lebanon Oil Spill Rapid Assessment and Response Mission.

见“黎巴嫩石油泄漏事件快速评估和应对特派团”。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers du littoral libanais ont été touchés.

燃油泄漏污染了黎巴嫩海岸线三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Si des fuites survenaient, ces agents chimiques hautement toxiques pourraient contaminer l'environnement pour des décennies.

若发生泄漏,这些剧毒化学品可能污染环境长达几十年。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne révélerez que le mot de passe du volume externe, pas celui du volume caché.

您将仅对这个外层加密卷泄漏密码,而不要泄漏给他们隐藏加密卷密码。

评价该例句:好评差评指正

Le secret est éventé.

秘密泄漏了。

评价该例句:好评差评指正

Les fuites sont fréquentes, posant de graves risques pour la santé et l'environnement et entravant le développement.

泄漏事故频繁发生,造成了严重卫生和环境问题,并阻碍了发展。

评价该例句:好评差评指正

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区污水池泄漏,将会淹没1 200幢房,殃及10 000人。

评价该例句:好评差评指正

Une révélation confidentielle entre les deux principales puissances nucléaires, parue dans la presse, semble confirmer cette opinion.

两个主要核大国之间泄漏给新闻界秘密通讯,似乎证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allylpropymal, allylpyridine, allylpyrrole, allylsénevol, allylsucccinate, allylthéobromine, allylthiocarbimide, allylthiourée, allylurée, allymercaptan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Et cette énergie, si elle s’échappe, est dangereuse pour les êtres-vivants.

若是种能量泄漏了,它就会使物陷入危险。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme les serviettes hygiéniques ou les culottes de règles, qui limitent les fuites.

巾或者安心裤,防止泄漏

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tout le monde pense qui a une fuite de gaz. Il faut faire quelque chose.

所有人都认为煤气泄漏了。必须做点什么。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

C’est un secret inviolable, dit-elle. N’avez-vous pas vos secrets ?

“秘密不可泄漏,”她说,“你不是有你秘密吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! pardieu ! muet comme une carpe.

“啊,当然啰!绝不泄漏。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y avait eu des fuites, cependant, et l'on savait qu'il jouerait au poste d'attrapeur.

但是哈利要担当找球手消息还是泄漏了出去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs tout ce bricolage permet des fuites de vapeurs hautement inflammables.

此外,所有些修修补补零件都会造成高度易燃蒸气泄漏

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec celle-ci, on s'aperçoit que, de fait, le réservoir a des fuites.

而当蜜糖运来之后, 事实上发现储罐有泄漏

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Leur détendeur a gelé en position ouverte et laisse échapper l'air de manière incontrôlée.

调节器在开启状态下冻结,导致空气不受控制地泄漏

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Qui donc a pu trahir mon secret ?

谁居然泄漏了我秘密呢?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès ne répondit rien, il craignait que l’émotion de sa voix ne le trahît.

唐太斯没有回答。怕音会把自己情绪泄漏出来。

评价该例句:好评差评指正
科技

Mais bien que la fuite soit considérable, son impact reste à relativiser.

但是,尽管泄漏相当大,但其影响仍有待考虑。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Nous nous attendons à ce que le reste s'échappe d'ici à dimanche. »

我们预计其余天然气将在周日之前全部泄漏。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les données envoyées numériquement présentaient donc davantage de risques d'être interceptées par le système de Côte Rouge.

所以信息泄漏较大,能被红岸系统接收到。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En cas de fuite ou d’accident de réacteur, des régions entières peuvent être irradiées par des nuages radioactifs.

当发泄漏或反应堆事故时,整片地区都会受到核辐射烟云影响。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Malgré ces lignes de fuite impeccables … … le paysage n’est pas naturel !

尽管些无可挑剔泄漏线...风景不自然!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Selon les Russes qui contrôlent le site, il n'y a pas eu de fuites radioactives.

- 据控制该地点俄罗斯人称,没有放射性泄漏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Alors, ces 3 fuites très rapprochées dans le temps peuvent-elles être une coïncidence?

那么, 3 个泄漏在时间上非常接近是巧合吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il s'agit de 2 fuites dans les gazoducs Nord Stream 1 et 2.

些是 Nord Stream 1 和 2 条天然气管道中 2 处泄漏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La 1re fuite s'est produite hier sur Nord Stream 2.

第一次泄漏在昨天北溪 2 号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alticamelus, altier, altigraphe, altimètre, altimétrie, altimétrique, altinaute, altingat, altiphoto, altiport,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接