Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西的一个小港口城市。
Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.
太平的商业贸易相当景气。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
地中海最大的商业港口,马赛。
Le vent méditerranéen qui vient de nord-ouest est la tramontane.
特拉蒙塔纳北风是指地中海的西北风。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛在内的一些国家已宣布打算在不久的将来提交划界案。
L'industrie touristique étant cependant très importante aux îles Caïmanes, ces constructions se poursuivront19.
但鉴于旅游业是开曼群岛的主要行业,的建筑工作仍将继续。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增加了该地区的巡逻。
Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.
武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河的一个城镇。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门海水的污染,主要是外来因素所致。
Quatorze Parties (voir le tableau 26) ont étudié la question de l'adaptation dans le secteur des zones côtières.
14个缔约方(见表26)讨论了带方面的适应工作。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷国家的资源。
Cette situation ne devrait pas préoccuper uniquement les États côtiers comme les nôtres.
这种情况不仅应引起像我们这样的国家的关切。
Les précipitations n'atteignent pas 50 cm par an dans cette région, sauf dans le nord-ouest.
美国西部除太平的西北各州以外,大部分地区年降雨量不到50厘米。
La piraterie au large des côtes somaliennes est en augmentation.
索马里的海行为正在升级。
Un module sur l'érosion côtière est en cours d'élaboration.
关于侵蚀的模块正在制作之中。
La gestion efficace intégrée des écosystèmes côtiers doit s'accompagner d'un développement intégré de la capacité.
有效的生态系统综合管理必须配合综合能力建设。
Les côtes atlantique, méditerranéenne et la côte de la mer du Nord relient la France à d’autres continents.
大西,地中海和北海的交通把法国和其他大洲连接了起来。
Les États côtiers d'Afrique de l'Ouest et d'Afrique centrale sont relativement bien dotés en ports maritimes.
西非和中非各国的海港数量并不少。
Plus de la moitié de la population mondiale habite aujourd'hui à moins de 150 kilomètres d'un littoral.
今天,世界人口有半数以上生活在离150公里内的地区。
Au Maroc le savon noir est originaire de la région d'Essaouira, au Sud du pays, sur la façade Atlantique.
在摩洛哥,黑肥皂源自位于南部大西的索维拉地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous imaginez le bruit et les nuisances pour les riverains !
你能想象到噪音对沿岸居民伤害吗!
Le Chili est un pays d'Amérique du Sud qui longe l'océan Pacifique.
智利南美洲,是一太平洋沿岸国家。
Ville-État située en bord de Méditerranée, la principauté s'étend sur une superficie de 2,02 kilomètres carrés.
公国是地中海沿岸城邦,面积为2.02平方公里。
Le constat est le même sur la côte méditerranéenne, aux Saintes-Maries-de-la-Mer, dans les Bouches du Rhône.
地中海沿岸,罗讷口岸圣玛丽港,情况也是一样。
Bolivar et ses partisans se replient vers Carthagène des Indes, sur la côte caribéenne de Colombie.
玻利瓦尔和他追随者撤退到哥伦比加勒比海沿岸卡塔赫纳德印第斯。
Tout autre destin pendant ce temps, les Etats du Rhin, eux, se lancent dans l'intégration européenne.
在此期间,莱茵河沿岸国家正在走向欧洲一体化。
L’entière exploration des côtes de l’île était donc faite, et nulle trace suspecte n’avait été observée.
现在,荒岛沿岸已经全部搜索过了,然而并没有发现任何可疑地方。
L’avis d’alerte maximum fut alors lancé.
一时间,沿岸地区飓风警报都升至最高等级。
À l'automne prochain, la Solidéo prévoit la pose de deux nouvelles passerelles au niveau du canal Saint-Denis.
明年秋天,Solidéo公司计划在圣但尼运河沿岸安装两天桥。
Les Grecs utilisaient plutôt un autre nom pour désigner les terres de l'autre côté de la Méditerranée, Libye.
相反,希腊人对地中海沿岸土地使用了另一名称:利比。
On fit aussi, vers cette époque, la chasse aux tortues marines, qui fréquentaient les plages du cap Mandibule.
居民们也经常捕捉常到颚骨角沿岸来海龟。
Les plages de la côte atlantique menacées de disparition.
大西洋沿岸海滩濒临灭绝。
Plusieurs autres sites stratégiques ont ainsi été détruits le long du fleuve Dniepr.
因此,第聂伯河沿岸其他几战略地点被摧毁。
Plusieurs communes de la façade atlantique veulent stopper la flambée des prix de l'immobilier.
大西洋沿岸几城市希望阻止房地产价格飙升。
Une commémoration très franco-africaine sur la côte méditerranéenne de la France.
在法国地中海沿岸举行一次非常法非纪念活动。
En revanche, tout va mieux sur la façade atlantique.
另一方面,大西洋沿岸一切都更好。
Sur la façade Atlantique les feux ne progressent plus affirment les pompiers.
消防员说,大西洋沿岸大火不再蔓延。
De nombreux habitants ont tout perdu, notamment dans les villes qui bordent la Liane.
许多居民失去了一切,尤其是在利恩河沿岸城镇。
Sur le littoral méditerranéen, une maison de retraite a été évacuée à Mandelieu.
在地中海沿岸,曼德琉一家养老院被疏散。
Ca a généré cette mortalité au fil de l'eau.
这导致了沿岸死亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释