有奖纠错
| 划词

S'agissant de l'accès au traitement antirétroviral, plus de 70 000 patients sont actuellement traités.

至于接受抗逆转录病毒疗法,有7万多病人接受治疗

评价该例句:好评差评指正

Les médecins de la Mission médicale voient environ 10 à 15 % des patients.

医疗团的医生治疗病人约占病人总数的10-15%。

评价该例句:好评差评指正

L'ajustement réduit le nombre total de consultations par les patients souffrant de SSPT à 29 615.

调整后,创伤后精神紧张症病人治疗总次数下降为29,615次。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de patients de moins de 20 ans était stable ou en baisse.

以下治疗病人所占比例呈稳定或下降势头。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins utilisent ces critères comme guide lorsqu'ils décident des traitements à administrer aux patients.

医生在决定对病人治疗时以此标准为指导。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour un malade, des médicaments sont à prescrire et parfois même une opération chirurgicale.

就象我们治疗一个病人一样,我们应该用药物,有时用手术来治疗他的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 180 000 patients ont déjà accès à la thérapie antirétrovirale.

可获抗逆转录病毒治疗病人已达18万以上。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, seul un patient sur 20 ayant besoin d'antirétroviraux en reçoit.

,每20名抗逆转录病毒治疗病人中仅有一人在真正接受此种治疗

评价该例句:好评差评指正

La viabilité des programmes de traitement pourrait être menacée.

治疗病人数量依然超出现有资金、人力和后勤资源的能力,这可能威胁到艾滋病毒治疗方案将来的可行性。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

在古巴,透析的病人治疗受到封锁的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assuré l'accès universel pour plus de 90  % des patients.

我们实现了为超过90%的病人普及治疗

评价该例句:好评差评指正

Un centre pour les brûlés de 50 lits fonctionne à Dhaka.

在县妇幼保健中心设有一个50张病床的治疗烧伤病人的单位。

评价该例句:好评差评指正

Le patient devrait donner son consentement au traitement en pleine connaissance de cause.

治疗应当病人知情后表示的同意。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait solliciter du patient son consentement au traitement en pleine connaissance de cause.

治疗应当病人知情后表示的同意。

评价该例句:好评差评指正

Les seuls chiffres dignes de foi sont liés aux registres des patients hospitalisés.

唯一可依赖的数字,是在医院接受治疗病人的记录。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il s'efforce de veiller à ce que les patients sous traitement soient suffisamment nourris.

此外,政府还努力确保接受治疗病人充分的营养。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent fournir traitement, aide, soins et soutien aux séropositifs et aux malades du sida.

各国政府应该向艾滋病毒/艾滋病病人提供治疗、援助、护理和支助。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons inclus dans les régimes de prestations tous les médicaments nécessaires au traitement des patients.

我们的福利计划现在已经覆盖为治疗病人所必的所有药品。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficace, la thérapeutique doit être administrée à des malades ayant accès à des aliments nutritifs.

为取成效,接受ART治疗病人,也接受营养食品。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de santé les plus fréquemment traités dans les hôpitaux varient selon le sexe du patient.

通常在医院里治疗的疾病按病人性别是有所不同的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Si chaque malade pose un problème particulier, chaque malade n'est pas un cas particulier.

治疗每一需要解决的是体的问题,但每的疾却不是一独特的例。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour le moment il y a des malades et il faut les guérir.

就目前而言,有,必须治疗这些

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour pouvoir continuer à soigner ses malades, Marie a besoin de plus de radium.

为了能够继续治疗她的,Marie 需要更多的镭。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ils ne se contentent pas de traiter une partie du corps, ils s’intéressent aussi au psychisme de leur malade.

他们不满足于治疗身体的某一部分,而同时关注的心理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Groupe électrogène et débrouille pour soigner les malades.

发电机并设法治疗

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Désolée ! Je ne suis pas qualifiée pour traiter vos patients.

对不起 !我没有资格治疗你的

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Selon le quotidien suédois, un gant en plastique aurait été déchiré lorsqu'elle soignait des malades.

据瑞典日报报道,她在治疗时,一只塑料手套被撕裂了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces salles étaient d'ailleurs équipées pour soigner les malades dans le minimum de temps et avec le maximum de chances de guérison.

那些配备专门设备的隔离室可以在最短时间内得到治疗并取得最大疗效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des hôpitaux débordés, des patients oubliés dans les couloirs, des malades non pris en charge, et parfois, des drames.

不堪重负的医院、走廊里被遗忘的、未经治疗,有时还会发生悲剧。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le vecteur, le véhicule de médicament, va transporter ce médicament tout au long de ce parcours jusqu'à atteindre la cible et donc traiter le patient.

载体,药物载体,将携带该药物直达目标,从而治疗

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour financer un hôtel-Dieu, l'ancêtre de notre hôpital, le motif principal c'est de ne pas de soigner les malades… mais d'accueillir les pauvres voyageurs !

为了资助我们医院的前身-主宫医院,这所医院主要动机不是治疗......而是欢迎可怜的旅行者!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est une infirmière, elle traite les patients atteints du virus et pour pas que tout le monde soit malade à cause d'elle...

她是一护士,她治疗毒,所以不是每都生,因为她。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des secouristes et des médecins de la Croix-Rouge ont été déployés un peu partout autour du site archéologique pour distribuer de l'eau et prendre en charge des personnes souffrant de malaise.

红十字会的救援员和医生被部署在考古遗址周围,分发水并治疗

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Dans le même temps, notre système de santé, notamment dans les services de réanimation, doit se préparer à accueillir de plus en plus de cas graves de Covid-19 et continuer à soigner les autres malades.

于此同时,我们的医疗系统,特别是抢救部门,必须准备好接受更加严重的Covid-19,并继续治疗其他的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香, 暗闩, 暗送秋波, 暗算, 暗榫, 暗锁, 暗滩, 暗探, 暗梯, 暗天体, 暗条, 暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接