有奖纠错
| 划词

Le recrutement des gardiens de la paix comme force d'autodéfense civile continue d'être encouragé par les autorités gouvernementales.

政府当继续鼓励招募治安充当民防部队。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été imputés à des membres de la police judiciaire d'État et de la sûreté publique.

提出的肇事者是州司法治安的人员。

评价该例句:好评差评指正

Leurs réactions sont influencées par le comportement quotidien des forces de l'ordre aux niveaux local et national.

当地社区和国家治安日常行,可能影响到安全感。

评价该例句:好评差评指正

Ce crime vient s'ajouter aux nombreuses exactions commises par les gardiens de la paix contre les populations civiles.

这是治安对平民进行的众多敲诈勒索中的一起案件。

评价该例句:好评差评指正

Elle recommande au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

她建议政府应立即停止招募民兵(治安)和放弃公民自卫方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouverneur est chargé de la défense, des affaires extérieures et de la police.

总督负责防务、外交事务、治安事务。

评价该例句:好评差评指正

Elle réitère sa recommandation au Gouvernement d'abandonner le recrutement des gardiens de la paix et le programme d'«autodéfense civile».

特别报告员再次建议政府停止招募治安并停止执行“平民自卫”方案。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a abordé la question du départ des agents du service actif de la Police nationale au paragraphe 47 ci-dessus.

委员会在上文第47段述及治安脱离国家的情况。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance des mouvements transfrontières des personnes est de la responsabilité des forces de police chargées de la sécurité publique.

边界管制方面,治安担负有关人士出入境的一切任务。

评价该例句:好评差评指正

Pour garantir la sécurité, la police géorgienne a commencé à prendre des positions dans le village.

维持治安,格鲁吉亚开始在该村站岗。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt du terrorisme ne pourra être atteint sur la seule base d'une logique purement sécuritaire, militaire et policière.

仅仅借助军事逻辑和治安是不能制止恐怖主义的。

评价该例句:好评差评指正

La Police afghane de maintien de l'ordre civil est un nouveau corps qui se composera à terme de 5 000 policiers.

阿富汗国家民事治安是一支新组建的队伍,最终总人数将达到5 000人。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille affirme qu'il aurait été abattu par des gardiens de la paix de Kinama, avant d'être inhumé clandestinement à Ruzaba.

他的家人称,他可能是被Kinama的治安打死的,然后被秘密埋在Ruzaba。

评价该例句:好评差评指正

La police de la MINUL, dont 400 agents en unité constituée, appuyait les policiers nationaux affectés dans les bureaux de vote.

联利特派团,包括约400人的建制部队,在各个投票中心协助国家治安

评价该例句:好评差评指正

Le statut de réfugié n'est accordé qu'après consultation des services de police, de sécurité et de renseignement par le Comité.

委员会在得到治安机构和情报机构的资料之后,才给予难民地位。

评价该例句:好评差评指正

Des changements législatifs seraient aussi nécessaires afin d'ôter au Ministère tout pouvoir concernant les activités de police opérationnelle et l'administration du personnel policier.

还需要进行立法改革,以取消内政部在维持治安人事管理方面的任权力。

评价该例句:好评差评指正

Toujours selon la même loi le pouvoir d'ordonner l'expulsion revient au Chef de l'exécutif, tandis que l'acte d'expulsion incombe à la Police de sécurité publique.

根据同一法律规定,命令驱逐出境的权限属行政长官,由治安执行驱逐令。

评价该例句:好评差评指正

La police sierra-léonaise continue de renforcer sa capacité à maintenir l'ordre et à s'acquitter, d'une manière générale, de ses responsabilités en matière de sécurité.

塞拉利昂维持治安和履行安全职责的能力继续发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du Conseil national de la police suédoise, les activités antiterroristes en Suède sont placées sous la responsabilité générale du Service de la sécurité.

在瑞典国家署的框架内,瑞典治安将对瑞典境内的反恐工作负起全盘责任。

评价该例句:好评差评指正

La capitale, Hamilton, sera également dotée d'un nouveau tribunal de première instance et d'un nouveau poste de police, moyennant un investissement de 6,3 millions de dollars.

主要城市汉米尔顿也将获得630万美元的拨款,以设立一个新的治安法院和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Dans la semaine qui suivit, outre qu'il se mit à fondre presque à vue d’œil, il prit l’habitude de manger le potage avec sa fourchette et de saluer militairement les gardiens de la paix.

接下来星期,他除了以肉眼可见消瘦之外,他还多了用叉子喝治安警察敬军礼打招呼习惯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Labé, label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接