Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.
同样,委员会认为根据《公约》第二条提出的申诉有充分的依据。
Troisièmement, il ne peut y avoir de paix sans pain.
第三,有面包的和平有前途;我们还希望有面包。
On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.
关于全世界海洋废弃物的有最新的可靠字。
Toutefois, 73 % des hommes et 79 % des femmes n'ont pas de propriété terrienne.
但73%的男性和79%的女性有自己的土地。
Sans action collective, il n'y a pas de solution.
有共同的法,就不会有正确的应对措施。
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.
任何当事都有提供进一步的资料。
L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.
提交人指出,并有可能延长调的独立证人。
Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.
法院因此有对她上诉的案情进行。
Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.
有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。
La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.
移案法官面前有未决的第11条之二申请。
Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.
秘书处也有表明发表报告的日期。
Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.
他们有出示逮捕状,也有说明逮捕他的原因。
Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.
在监狱中的探访有一次是单独进行的。
L'auteur a été emmené au poste de police de Kumba sans aucune explication.
提交人在有得到任何解释的情况下被带到昆巴警察局。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
会议结束时,仍有界定达成商定的要点。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并有参与理的权利(部长除外)。
Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.
有发现明显的虐待痕迹。
La législation brunéienne ne prévoit pas de dispositions particulières applicables aux infractions terroristes.
根据文莱法律,有针对恐怖行为的具体立法。
D'autres armes non répertoriées sur les listes de matériel ont été remarquées.
专家组还发现了装备清单上有列出的其他军火。
4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.
4 最后,有管辖权的军事法庭是既不公正也不公平的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais aujourd’hui, ce n’est pas le jour.
但是今天,并有像往常的日子那样。
Non, non, ça ne fait rien. C’est pour Paris. Je préfère appeler un coursier.
不了,不了,有关系的。是寄给巴黎的,我宁愿叫个快递员(算了)。
Il n'y a pas trop de bruit, j'espère.
我希望有很多的噪音。
Aujourd'hui, il s'appelle Grand Corps Malade. Mais, petit, est-ce qu'il avait un petit nom particulier?
现在,他叫Grand Corps Malade。但是小时候,他有有什么特殊的名字呢?
Et le collier, a répondu le monsieur, vous n'avez pas vu son collier?
“项”,这位先生回答:“您有看到它的项吗?
Sans un environnement harmonieux et stable, comment pourrions-nous mener une vie heureuse et paisible ?
有和谐稳定的环境,怎会有安居乐业的家园!
Mais..., c'est ennuyeux, il n'y a pas de lavabo.
但是… … 讨厌的是有洗手池。
Cherche un endroit auquel tu n’as pas encore pensé, Trotro.
托托,你去个你有想到过的地方找找吧。
Ah, c'est très cher. Vous n'avez pas autre chose d'un peu moins cher ?
啊,太贵了。你们有有更便宜点的?
J'appelle la police ! - Calmez-vous ! Ca ne veut rien dire.
我要报警了!冷静!这有意思的!
Donc comme vous le voyez, il n'y a pas grand chose.
正如你所看到的,有太多东西。
Je n'ai pas vu ton porte-monnaie! Ce n'est pas juste; tu m'accuses toujours!
我有看到过你的钱包!这不公平,你总是责怪我!
Je ne trouve pas ma place dans vos fantasmes .
你的幻觉中 已有我的位置。
Alors ? dit Marie, qui ne prenait pas un vif intérêt à la conversation.
哎?Marie说,她似乎对这个对话有强烈的兴趣。
En dernier lieu, on m'a demandé si je n'avais rien à ajouter.
最后,他们问我有有什么要补充的。
Il s'utilise donc avec un verbe qui se construit sans préposition.
所以它和有介词结构的动词搭配使用。
Sinon ce n'est pas une vraie astuce pour le rosé en fait ?
但是针对玫瑰红葡萄酒,事实上有什么有用的建议呢?
Pointer une minute en retard, c'est travailler une heure sans salaire.
打卡迟到了分钟,就意味着有个小时的工作是有工资的。
Il s’approche de moi et me demande si j’ai des nouvelles de Carmen.
他走近我,问我有有卡门的消息。
Qu'est-ce qu'on devient sans jolie mélodie ?
如果有这美妙的音乐我们会变成什么样呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释