有奖纠错
| 划词

Pourtant, M. Oskanian ne veut pas accepter que cette tragédie, qui s'est produite en période de guerre, a englouti tant des Arméniens que des Turcs, que l'ordre public déjà précaire a été aggravé par une rébellion caractérisée dirigée et encouragée par des groupes armés arméniens décidés à faciliter l'invasion des forces tsaristes russes. Il n'accepte pas non plus le fait que les Arméniens n'étaient aucunement les seules victimes de cette période tragique.

然而,奥斯卡扬先生却不愿看到以下事实:这场战争时期的悲剧既吞没了也吞没了土耳装匪帮进行并推动的叛乱使本来已不稳定的文明继续进一步恶化,这些匪帮一心要为入侵的俄国沙皇部队辅平道路;以及绝不是那个悲惨时代的唯一的受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2022年10月合集

Il avait alors vanté la réalisation d'un « miracle » dont les gens avaient rêvé « à plusieurs moments de l'histoire » , dès l'époque du tsar, soit un siècle plus tôt, avait-il assuré.

然后,他称赞实现了人们“在历史上的时刻”梦寐以求的“奇迹”,从沙皇时代,也就是一以前,-他摇摆不定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接