Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.
沉湎于一个被歪曲过去
们对更光明
未来
希望蒙上阴影,
们感到这是可悲
。
Nous ne pouvons guère revenir aux principes d'un monde féodal où le pouvoir militaire et la puissance économique sont concentrés entre les mains de quelques-uns, tandis que nous nous livrons à une illusion d'ordre par la marginalisation de la majorité.
们绝不可能返回以遵循封建世界
原则,其中军事和经济力量掌握在少数人手中,
们则由于许多人处于社会
边缘
沉湎于对秩序
幻想。
Si je me suis penché sur l'histoire de cette entreprise difficile qu'est le développement, ce n'est pas pour m'appesantir sur le passé, mais plutôt pour en tirer des enseignements qui pourront nous aider à réaliser dans un proche avenir nos anciennes aspirations.
回顾发展挑战
历史,不是要沉湎于过去,
是要从过去吸取教训;这些教训可能有助于
们在未来把
们
长久期盼早日转化为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et, pénétré de cet espoir, Étienne ralentit sa marche, les yeux perdus à droite et à gauche, dans cette gaieté de la nouvelle saison. Il songeait à lui, il se sentait fort, mûri par sa dure expérience au fond de la mine.
艾蒂安沉湎在这种对生活希望之中,他放慢脚步,左顾右盼,欣赏着这万象更新季节
怡人景色。他想到自己,觉得这段艰苦
矿工经历使他坚强了,成熟了。