有奖纠错
| 划词

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意

评价该例句:好评差评指正

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近。

评价该例句:好评差评指正

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次民意

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意

评价该例句:好评差评指正

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分接近。

评价该例句:好评差评指正

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的民意测验表明,巴勒斯坦人再次充满希望。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经的国家内,反犹态度有所减少。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球民意测验的费用也非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

民意抽样,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。

评价该例句:好评差评指正

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力量作出决定,让领导人顺从民意

评价该例句:好评差评指正

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,民意有分歧的并不只是配额这一件事。

评价该例句:好评差评指正

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他民意测验。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金会在进行儿童民意测验方面开展的工作。

评价该例句:好评差评指正

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国在国内进行任何透明且包容性强的民意

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得民心和民意

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

民意而言,没有进行会谈是一件难以理解的事情。

评价该例句:好评差评指正

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

民意,老年人能够讲述自己的经历和关切。

评价该例句:好评差评指正

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质的民意和研究。

评价该例句:好评差评指正

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在民意排名最低,已于周一早晨集体辞职。

评价该例句:好评差评指正

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意所的一份报告,四分之三的瑞士人圣诞节之际发送贺卡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


charpenter, charpenterie, charpentier, charpie, charpiede, charre, charrée, charretée, charretier, charreton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Les sondages plaçaient le RN assez largement en tête, mais sans majorité absolue.

民意调查显示,国民联盟遥遥领先,但没有获得绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Matteo Salvini n’a donc pas 70% d’opinion favorable, selon ces différents sondages.

根据这些不同的民意测验,马泰奥·萨尔维尼的支持率没有到百分之七十。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Lors de l'élection présidentielle de 2017 plus de 560 sondages ont été réalisés!

在2017年总统大选期间,进行560多次民意调查!

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Peut-on se fier aux sondages politiques?

政治民意调查可信任吗?

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Alors les sondeurs interrogent un groupe de personnes qui doit représenter tous les Français.

因此,民意调查质疑群可所有法国人的人。

评价该例句:好评差评指正
法语合教程4

L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.

文章的作者点民意调查的结果,这个民意调查是由个专门的机构刚刚做出来的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le sondage est une méthode statistique qui permet d'obtenir des renseignements à propos de différentes populations de gens.

民意调查是种统计方法,它使我们能够获得不同人群的信息。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Les sondages sont partout dans les journaux, à la télévision, à la radio et dans Internet.

(旁白): 在报纸、电视、广播和互联网上,民意调查随处可见。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les sondages ne peuvent donc pas prédire l'avenir.

民意调查无法预测未来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le petit malin qui fait ça dans les sondages, c'est moi.

民意测验中这样做的聪明人就是我。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Selon un sondage Ipsos, 63% des Français le voient comme égoïste et 53% comme paresseux.

根据益普索的民意调查,63%的法国人认为他很自私,53%的人认为他很懒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Son parti, Fratelli d'Italia, est en tête des sondages.

他的政党,Fratelli d'Italia,在民意调查中领先。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Face à lui, Lula, 76 ans, favori des sondages.

面对他,卢拉,76 岁,民意调查的最爱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Selon un sondage Ifop, 40% des moins de 35 ans croient en la sorcellerie.

根据 Ifop 的民意调查,35 岁下的人中有 40% 相信巫术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les sondages les donnent au coude à coude, d'où cette tension énorme.

民意调查与他们并驾齐驱,因此存在巨大的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un candidat avec des pourcentages élevés dans des sondages médiocres.

在平庸的民意调查中获得高百分比的候选人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pourtant, dans un récent sondage, environ 60 % des Américains disaient soutenir l'avortement.

然而在最近的民意调查中,大约 60% 的美国人示他们支持堕胎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

La victoire miraculeuse des conservateurs aux législatives australiennes. Les sondages voyaient l’opposition l’emporter.

保守党在澳大利亚立法选举中的奇迹般的胜利。民意调查显示反对派获胜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

J'ai regardé les sondages encore hier soir.

我看昨晚的民意调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Une déclaration alors qu'Emmanuel Macron poursuit sa chute dans les sondages d'opinion.

作为伊曼纽尔马克龙的份声明继续他在民意调查中的下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chassant, chasse, chassé, châsse, chasse à courre, chasse-clou, chassé-croisé, chasse-goupille, chasselas, chasse-marrée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接