有奖纠错
| 划词

Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.

比率同样比循环贷款或储存货币更加有利。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.

今年,53%人打算缩减自己开支预算,而2009年比率是43%。

评价该例句:好评差评指正

Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.

很难确定施工进展实际比率,因为存在着许多比率数据。

评价该例句:好评差评指正

Le taux moyen de vacance de postes était de 12,2 %, contre les 5 % budgétisés.

平均空缺率为12.2%,而预算比率为5%。

评价该例句:好评差评指正

L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.

然而,妇女在公共或民选职位中比率于男子。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.

艾滋病女性感染者人数和男性感染者人数比率为5.12 比 1。

评价该例句:好评差评指正

Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.

集团提出了20%关税税目比率

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ce chiffre est tombé à 5 %.

现在,这个比率已经下降到约5%。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.

极端贫穷在土著人民中发生比率高于其他社会团体。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.

年中,参加经济活动人口比率和就业率略有上升。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ensemble des employés, on comptait 5,7% d'aides familiales (dont 60% de femmes)47.

在就业人群中,家佣比率为5.7%,其中妇女大约占60%。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète aussi des taux élevés de maladies sexuellement transmissibles et de grossesses précoces.

此外,委员会还对性传播疾病和少女怀孕比率较高表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.

,50:50总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。

评价该例句:好评差评指正

Mais il y a quand même 12 États dans lesquels le taux n'atteint pas 25 %.

然而,在多达12个邦,这一比率不到25%。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'activité des femmes sont en augmentation depuis quelque temps.

一段时间以来,印度妇女参加工作比率正在逐步增长。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans les cinq dernières années, le taux s'est stabilisé.

但是在五年里,该比率已经趋于稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员人均比率

评价该例句:好评差评指正

La violence domestique occupait une place très importante, ce qui a suscité des interventions ciblées.

家庭暴力比率很高,促使该采取有针对性干预措施。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.

人口出生率在下降,采取节育措施比率正在上升。

评价该例句:好评差评指正

C'est également le plus mauvais taux des pays de l'Asie du Sud-Est.

比率在东盟家中也是最高

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Quel est le pourcentage de financement?

出资是多少?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Quel est le pourcentage de financement?

出资是多少?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Soit près de 70% des affaires.

这接近百分之七十的

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le taux de 6 % sera appliqué à la somme des effectifs des établissements faisant partie de l'entreprise.

6%的将适用于公司所属机构人员的总数。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2017, le Parlement européen a estimé que ces économies n’allaient que de 0,5% à 2,5 % selon les pays.

2017年,欧洲议会预估,根据不同国家的具体情况,节省0.5%到2.5%之间。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est important d’avoir connaissance de ces taux lorsque vous souscrivez un crédit à la consommation ou un crédit immobilier.

的是这些当你签署一份消费信贷或抵押贷款时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un tarif en forte hausse et qui fluctue quotidiennement.

急剧上升并每天波动的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Aujourd'hui, 3 millions de PEL auraient un taux au-dessus de 3,5%.

- 今天,300 万 PEL 的将超过 3.5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Aujourd'hui, ce taux est à 7,3 %.

如今,这一为 7.3%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le taux a légèrement reculé par rapport à celui de 1,5% enregistré en juin.

从6月份的1.5%略有下降。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Le taux le plus fort depuis 1977 !

这是自1977年以来的最高

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Un encouragement, même si ce taux demeure 7 fois supérieurs aux niveaux recommandés par l'OMS.

这是一种鼓励,即使这一仍然比世界卫生组织建议的水平高出7倍。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais ce taux est appelé à s'accroître à mesure que les émissions se poursuivent.

但随着排放量的继续,这一预计会增加。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Un taux qui avoisine celui d'un lycée classique.

接近古典高中的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Je serais plutôt pour qu'ils respectent le tarif accordé par la Sécu.

我宁愿他们尊社会保障所授予的

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

Et des rapports de filtration qui sont similaires.

和相似的过滤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ici, les taux sont 3 à 7 fois supérieurs au seuil d'alerte.

此处,比警报阈值高 3 至 7 倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

En Turquie, ce taux est passé aujourd'hui de 8,5 à 15 %.

土耳其,这一现已从 8.5% 降至 15%。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Ce taux-là augmente dans tous les pays, selon Eurostat.

根据欧盟统计局的数据,所有国家的这一上升。

评价该例句:好评差评指正
Choses à savoir - Culture Générale

Elle a adopté un ratio de 30-33-37.

它采用了 30-33-37 的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接