有奖纠错
| 划词

Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.

这一时期,正教哈尔滨得到普及。

评价该例句:好评差评指正

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年索菲亚教堂是最具代表正教教堂之一。

评价该例句:好评差评指正

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯正教教区管理局成立125周年。

评价该例句:好评差评指正

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯正教仍然享有其它宗教组织所没有特权。

评价该例句:好评差评指正

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族正教正受到特征方面压力。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs démarches des Institutions provisoires en direction de l'Église orthodoxe serbe ont été repoussées.

临时自治机构多次试图与塞族正教讨此事,都遭到回绝。

评价该例句:好评差评指正

L'Église orthodoxe russe et l'Église arménienne grégorienne sont traditionnellement les plus influentes.

俄罗斯正教和亚美尼亚格鲁吉亚教会传统上就有很大影响力。

评价该例句:好评差评指正

Les religions dominantes du pays sont la religion orthodoxe et la religion musulmane.

国家主要宗教为正教和穆斯林。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a vivement déploré la difficulté d'établir de bonnes relations avec les orthodoxes serbes.

然而,他深感遗憾地指出,建立与塞族正教之间良好关系各种困难。

评价该例句:好评差评指正

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

塞尔维亚正教主教Artemije 也场。

评价该例句:好评差评指正

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

正教教堂和寺院内世纪壁画被毁。

评价该例句:好评差评指正

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉正教人还包括乌克兰人、保加利亚人、希腊人和利普凡俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其他教区房舍被没收,然后拨给罗马尼亚正教会。

评价该例句:好评差评指正

La protection internationale de l'Église orthodoxe serbe doit être et sera maintenue.

必须而且将会继续向科索沃境内塞尔维亚正教提供国际保护。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

特别代表作出行政决定,决定代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所地建立特别划定地区,受到塞尔维亚正教欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il faut achever la reconstruction des sites orthodoxes serbes.

重建塞族正教宗教场所工作需要完成。

评价该例句:好评差评指正

L'Église orthodoxe serbe est propriétaire d'une grande partie des biens immobiliers dans la province.

塞尔维亚正教拥有科索沃和梅托希亚省大量房地产。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, environ 100 sites orthodoxes serbes et 217 mosquées ont été endommagés ou détruits.

这段时期,大约有100座塞尔维亚正教遗址和217座清真寺被破坏或被毁。

评价该例句:好评差评指正

L'Église orthodoxe serbe du Kosovo bénéficiera de la protection internationale.

应向科索沃塞尔维亚正教提供国际保护。

评价该例句:好评差评指正

Elle restera sous l'autorité directe de son siège religieux à Belgrade.

科索沃塞尔维亚正教应继续受贝尔格莱德正教直接权力管辖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20229月合集

Une protection nécessaire face à l'hostilité des colons juifs orthodoxes qui occupent ce territoire.

对占领这片领土的东犹太定居者的敌意提供必要的保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Le Kremlin finance généreusement la hiérarchie orthodoxe. Il construit partout des églises.

克里姆林宫慷慨地资助东等级制度。他到处都建了堂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20131月合集

L'acteur serait venu fêter en Russie le Noel orthodoxe qui sera célébré ce lundi.

这位演员本来会来俄罗斯庆祝这个星期庆祝的东圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20145月合集

Rencontre historique à Jérusalem entre le pape et le patriarche orthodoxe.

皇与东牧首在耶路撒冷举行历史性会面。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20226月合集

La Russie dispose ici d'un levier possible au nom d'un nationalisme slave et orthodoxe.

俄罗斯以斯拉夫和东民族主义的名义在这里可能具有影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

C'est une valeur humaine, qu'on soit catholique, orthodoxe, bouddhiste, athée, peu importe.

这是种人类价值观,无论你是天主、东、佛还是无神论者,都没关系。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

C'est formidable 1 J'ai fait la fête parce que c'était la Noël orthodoxe.

我庆祝这真是太好了,因为那是东的圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il y a des Arméniens, des Grecs orthodoxes, des Assyriens.

还有亚美尼亚人、希腊东、亚述人。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Kiev, c’est le berceau de la civilisation slave orientale, visible partout dans la ville avec ses églises orthodoxes aux bulbes dorés.

基辅,是西方斯拉夫文明的发源地,城市中随处可见挂有金色灯泡的东堂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201810月合集

Ce prêtre orthodoxe lui aussi a voulu se recueillir sur place et soutenir les habitants de la ville.

这位东神父也想就地冥想,支持这座城市的居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

On retrouve ce soir une boule d'un Noël orthodoxe atypique, des taureaux très énervés et une vague plus qu'impressionnante.

今晚,我们发现了个非典型的东圣诞节,非常愤怒的公牛和波令人印象深刻的波浪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20151月合集

Des millions de Russes s'apprêtent à fêter ce soir le Noël orthodoxe lors d'offices organisés dans tout le pays.

数以百万计的俄罗斯人准备今晚在全国各地的服务中庆祝东圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20151月合集

L'Eglise orthodoxe russe, la plus importante des Eglises orthodoxes orientales, compte quelque 150 millions de fidèles dans le monde.

俄罗斯东是东中最大的会,在全球拥有约1.5亿信

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le 1er octobre 1960, Chypre devient donc une république et le leader des Chypriotes grecques, l'archebêque Orthodox Makarios, en est élu président.

1960,塞浦路斯共和国成立,希族人领袖东会大主马卡里奥斯当选总统。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il y a trois ans, rien que pour avoir vu prier la mère Crucifixion, une janséniste, madame de Béthune, s’est faite orthodoxe.

“三前,有个冉森派的,叫贝都纳夫人的,她只因见到受难嬷嬷做祷告,便皈依了。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20226月合集

Mais selon plusieurs experts militaires, les combats ne sont pas terminés dans cette ville qui abrite un grand monastère orthodoxe.

但据几位军事专家称,这座拥有座大型东修道院的城市的战斗尚未结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20139月合集

Le patriarche Kirill, chef de l'église orthodoxe russe, est venu féliciter le nouvel élu d'avoir, je cite" vaincu le mal" .

俄罗斯东会会长基里尔宗主前来祝贺这位新当选的官员,我引用他的话说," 打败了邪恶" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce dernier est de facto grand maître de l'Ordre pendant 3 ans, mais, puisqu'il est marié et orthodoxe, le pape refuse de le reconnaître.

事实上,沙皇保罗世是3来骑士团里的最高负责人 ,但是,由于他已婚且信奉东皇拒绝承认他的地位。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Se sentant comme les gardiens de la chrétienté orthodoxe, certains s'inquiètent aussi de la présence auprès du tsar de Juifs, que l'on associe alors aux modernisateurs.

有些人感觉自己是东的守护者,他们还担心沙皇身边的犹太人的存在,然后沙皇与现代主义者联结在起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Des histoires de solidarité aussi. A Odessa, les chats abandonnés sont recueillis dans ce monastère orthodoxe où des volontaires leur cherchent des nouveaux maîtres.

还有团结的故事。在敖德薩,被遺棄的貓被收集在這個東修道院中,志願者在尋找新的主人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接