Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.
两政府向我重申,它们打算使两的关系正常化。
Nos relations avec nos voisins sont dans l'ensemble normalisées et continuent de s'améliorer.
我们同邻的关系已整体上正常化,并正得到改善。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.
简明的姿态为促进海地生活正常化的重要因素。
C'est un pas important vers la normalisation des relations entre les deux parties.
这是朝向双方之间关系正常化跨出的重要一步。
Cela ne peut que faire obstacle à la normalisation des relations entre l'Éthiopie et l'Érythrée.
这个事实势必妨碍两之间关系的正常化。
L'insécurité continue d'entraver le processus de normalisation en Iraq.
安全问题继阻碍该的正常化进程。
La relance et la normalisation des flux commerciaux intrarégionaux ont aussi stimulé l'activité économique.
区域内贸易的复苏和正常化也推动了经济活动的增加。
La Bosnie-Herzégovine et la Croatie ont continué à normaliser leurs relations.
波斯尼亚和黑塞哥维那及克罗地亚继推动关系正常化。
La communauté internationale continue d'œuvrer avec énergie à la normalisation du pays.
会继积极参加该局势正常化努力。
Divers types de relations se sont développées dans différents pays.
我们自己也能够证明,在一个日趋正常化的环境中,昔日政治、意识形态甚至军事上的对手都在如何发展政治和商业关系。
Cependant on ne peut par venir à rien sans normalisation.
不过,没有正常化,就会一事无。
Le redéploiement est une opération importante pour la normalisation postcrise.
行政当局调动是危机后正常化的一项重要行动。
L'UNRWA s'emploie à promouvoir un retour rapide à la normalité.
近东救济工程处正在努力促进迅速恢复正常化。
Il faut que Gaza soit ramené à une vie normale.
加沙地带需要恢复正常化。
La normalisation des relations entre l'Iraq et le Koweït reste une priorité.
实现伊拉克和科威特关系正常化仍然是一个优先目标。
Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.
这样做的目的在于清理卖淫中的不良现象并使卖淫正常化。
Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.
宗旨是清除卖淫中的不良现象并使卖淫正常化,及改善工作条件。
En avril 2000, le Comité a adopté son règlement intérieur.
由于委员会的程序正在正常化并且活动正在增加,这需要相当多的时间。
Sur le plan interne, la situation se normalise progressivement.
就内部局势而言,情况已逐步正常化。
Au cours de l'année passée, 1 129 policiers ont régularisé leur statut en matière de logement.
去年一年内,计有1 129名警务人员已实现其住房状况的正常化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Europe a toujours été l'horizon de la normalité, de la démocratie et du développement économique.
欧洲一直是常化、民主和经济发展的平线。
La normalisation entre Cuba et les Etats-Unis se poursuivent.
SB:古巴和美国之间的常化仍在继续。
Le marché du neuf est en train de se normaliser.
- 新房市场在常化。
Ca permet de normaliser des choses qui ne l'étaient pas il y a quelques années.
- 它使几常的事情常化。
Même si le nouveau pouvoir se veut rassurant, il multiplie les signes de normalisation.
即使新兴大国想要让人放心, 它也在加倍努力展现常化的迹象。
Cette normalisation que présente le Kremlin reste toutefois sujette à caution.
而,克里姆林宫提出的这种常化仍值得怀疑。
Un besoin, une nécessité qui, croyait-on, iraient décroissant, avec une situation qui allait forcément se normaliser.
一种需要,一种必要性,人们认为,这种需要将会减少,情况将可避常化。
Et à travers ces négociations les Kurdes espèrent normaliser leurs relations avec Damas, nous dit Sami Boukhelifa.
通过这些谈判,库尔德人希望与大马士革的关系常化,萨米·布赫利法告诉我们。
Un accord de paix signé sous l'égide de la Russie devait poser les bases d'une normalisation durable.
在俄罗斯主持下签署的和平协议将为持久常化奠定基础。
Un premier pas vers la régularisation des relations difficiles entre le Venezuela et les Etats Unis .
委内瑞拉与美国之间艰难关系常化的第一步。
D'abord, on l'a beaucoup dit, les pays arabes ne songent plus à normaliser leurs relations avec Israël.
首先,已经说了很多, 阿拉伯国家已经再考虑与以色列实现关系常化。
SB : Le Soudan et Israël s'entendent pour normaliser leurs relations.
SB:苏丹和以色列同意实现关系常化。
Pour le président Ma, c'est la première étape vers une normalisation des relations diplomatiques entre les deux rives.
对马总统来说,这是两岸邦交常化的第一步。
La plupart de ces orphelins japonais ont regagné le Japon en 1972 après la normalisation des relations sino-japonaises.
这些日本孤儿中的大多数在中日关系常化后于1972返回日本。
Les trois dirigeants ont réitéré qu'ils étaient prêts à promouvoir davantage la normalisation en Ukraine, a souligné le Kremlin.
克里姆林宫强调,三位领导人重申他们愿意进一步促进乌克兰的常化。
SB : Les États-Unis qui ont signé aujourd'hui un accord de normalisation des relations entre le Soudan et Israël.
SB:美国今天签署了一项苏丹和以色列关系常化的协议。
Pour le RN, l'attribution de ces groupes revêt un enjeu particulier et s'inscrit dans la stratégie de normalisation du parti.
对于 RN 来说, 这些群体的分配是一个特殊的挑战, 也是该党常化战略的一部分。
Jeudi, l'Arménie et l'Azerbaïdjan ont annoncé la mise en place de mesures concrètes en vue d'une normalisation de leurs relations.
周四,亚美尼亚和阿塞拜疆宣布实施具体措施, 以实现两国关系常化。
Désormais à la tête d'un Front national en quête de « normalisation » , elle exclut son père du parti.
如今作为寻求“常化” 的国民阵线的领导人,她将父亲逐出了政党。
Cuba et les Etats-Unis ont annoncé un rapprochement historique, qui marque le début d'une normalisation de leurs relations diplomatiques et commerciales.
古巴和美国宣布了历史性的和解,这标志着两国外交和贸易关系常化的开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释