有奖纠错
| 划词

Le concours de chant se tiendrait juste le lendemian.

歌颂比赛第二天在猪城举行。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

相反,中国人对他们所接触外国人很开放、实并尊重他们习惯。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé en plein milieu de la séance.

会议开到一半时候他来了。

评价该例句:好评差评指正

Non ça va, j’ai justement du temps.

没事,有时间。

评价该例句:好评差评指正

Les canards eurent là une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur.

谣言有了机会,从这怪物身上捏造出各种各样闻。

评价该例句:好评差评指正

Vautrin, l’homme de quarante ans, à favoris peints, servait de transition.

那四十上下,鬓脚染色伏脱冷,是个中间人物。

评价该例句:好评差评指正

Si je donne cinq francs , cela fait un franc cinquante juste .

如果要给5法郎话, 总共50法郎。

评价该例句:好评差评指正

Si Je t'aime, et vous venez de me l'amour.

如果爱你,而你也爱

评价该例句:好评差评指正

Ca tombe bien, je ne suis pas docteur !

是医生!

评价该例句:好评差评指正

Le café est juste au coin de la rue.

咖啡馆在街拐角上。

评价该例句:好评差评指正

Un cubilot servant à chauffer l’eau l’a réchauffé.

烧开了水铁皮壶,可以取暖。

评价该例句:好评差评指正

Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

是一个锐角直角三角形,而且维持这个三角形变。

评价该例句:好评差评指正

J'ai des opinions complètement opposées à toi.

跟你看法相反。

评价该例句:好评差评指正

Il a visé en plein dans le mille.

瞄准了靶心。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.

如果你有外债,这个时候去谈谈,可以收回一些欠款。

评价该例句:好评差评指正

C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.

对于非欧盟国家提出引渡请求,情况相反。

评价该例句:好评差评指正

Or, il semble bien que l'on fasse tout le contraire.

过,所采用做法似乎相反。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.

遗憾是,占领国所作所为与之相反。

评价该例句:好评差评指正

Tout au contraire, nous avons relancé la dynamique de discussion au sein de la Conférence.

相反,们为本会议讨论注入了新动力。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, les faits, comme je l'ai démontré, prouvent autre chose.

显然,正如已经显示那样,事实相反。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 1

Quand l'accident est arrivé, Mme Besson traversait, à vélo, un pont au-dessus de l'autoroute.

事发时候,Besson女士正好骑车从高速公路上方桥上经过。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听

C'est au dernier étage, la porte en face.

我家在顶楼, 门正好对着楼梯口。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ben ..c'était en promo, du coup j'en ai profité.

啊,它在搞促销,我又正好用得上。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et, en plus, il venait de pleuvoir, la route était glissante.

另外,正好下过雨,路上有点滑。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous pouvez l'accompagner chaud avec une sauce poisson, justement, avec les arêtes de cabillaud.

搭配热酱汁,正好是用鳕鱼做的。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Sam, Nico! Vous arrivez juste à temps pour mon tour de magie. Asseyez-vous.

Sam,Nico!你们正好赶上我的魔术。请坐。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je vais régler le réveil pour qu'il sonne exactement à midi.

我会调整闹钟,让它正好在中午的时候响。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Justement ce sera mon cadeau... ce sera comme pour l'eau...

“这正好是我给你的礼物,… 这就好像水那样。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Justement, en voilà une. Je pense que la voiture y rentre.

正好,那边有一个。我想车进去。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Ça tombe très bien.J'ai une dizaine de télécopies à envoyer.

正好,我有一打传真要传呢。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ah, tu tombes bien. Je n’arrive pas à envoyer ce fax.

啊,你来得正好。我没法把这个传真发出去。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Justement il y a un professeur américain qui a étudié ce phénomène.

有位美国教授正好研究过这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Ça va faire un bon tambour. Boum bada boum.

正好拿来当鼓敲。咚咚咚。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Comme nous sommes tous ici, nous prenons une photo de toute la famille.

正好我们全家人都在,我们来照一张“全家福”。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Alors justement en parlant de bruit les plus chiants.

那么正好到最让人讨厌的声音呢。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Apparemment il rentre pile poil dans le compartiment du dessus du chariot d’aéroport.

能是为了能正好放在机场小推车的顶部隔间。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Justement, c'est exactement ce que je suis en train de faire maintenant.

正好呢,正好就是我现在在做的事情。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'avais l'impression d'avoir échoué quelque part alors qu'à mon échelle, c'était plutôt le contraire.

我觉得自己在某个地方失败了,而实际上,从我的角度来看,情况正好相反。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Dans les souvenirs d’automne, justement... une odeur ?

在关于秋天的印象里,正好...有没有一种气味?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Justement, en voilà une. Je pense que la voiture y rentre.

正好,那边有一个。我想车进去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接