有奖纠错
| 划词

Cette femme était jeune, blanche comme une Européenne.

这女年纪很轻,皮肤白得象

评价该例句:好评差评指正

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

评价该例句:好评差评指正

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国在内解放日。

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupes de population sont venus par la suite (Indiens, Chinois, Européens).

后来又有一些移民群体(印度、中国)到来。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而且也不希望大量

评价该例句:好评差评指正

La plupart des étrangers auxquels ont affaire les garçons marocains sont des Européens.

玩弄摩洛哥男孩外国一般都是

评价该例句:好评差评指正

De telles relations sont souvent nouées avec des étrangers, généralement des Européens.

这种关系往往同外国首先建立,一般都是

评价该例句:好评差评指正

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Au XIXe siècle, les Européens avaient consenti à de multiples formes de réparations.

在19世纪,就曾接受和执行多种形式赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne voulait pas non plus voir affluer les touristes européens.

它负担不起独立,它也不要大批来到。

评价该例句:好评差评指正

Les Européens doivent se défaire de cette étiquette peu flatteuse et rattraper les Américains.

必须迎头赶上美国,以摆脱这种贬损标签。

评价该例句:好评差评指正

Les Européens viennent toujours nous donner des conseils techniques.

总是给我们提供技术上建议。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, «les Européens, les Américains et les ressortissants d'autres pays» n'étaient pas visés.

相反,,美国和其他国籍例外。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une responsabilité que nous partageons - Africains et Européens.

我们所有——非——都负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Unis dans la diversité, les Européens ont appris de leurs fautes.

和而不同,认识到了他们做法上错误。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population est d'ascendance africaine, le reste est métissé ou d'origine européenne.

特克斯和凯科斯群岛口大部分是非后裔,其余则是混血儿或血统。

评价该例句:好评差评指正

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromosomologiehumaine, chromosphère, chromotaxie, chromothérapie, chromotrope, chromotropisme, chromotype, chromsiliciuration, chromvanadiuminisation, chromyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nous devons donc agir en étant unis en européens et déterminés à nous protéger.

因此,我们必须以的团结和保护自己的决心来行动。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Le tout premier Européen a l’avoir goûté, ce chocolat, c’est bien sûr Christophe Colomb.

第一个品尝到巧克力得,当然克里斯托夫·哥伦布。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et plus récemment elle est prisée des Européens soucieux de surveiller leurs lignes.

最近它在中很受欢迎,他们关心的监控自己的线路。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La fluence est moindre, seul les Européens des pays proches peuvent commencer à revenir.

更少了,只有来自附近国家的可以开始重新来游玩。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais en tant qu'Européen, je parle plus du point de vue anglais qu'américain.

但作为,我更多从英国的角度而不美国的角度来看。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力

La marque Nikon a interrogé récemment les Européens sur leurs surjets d'inspiration photographiques.

尼康相机最近对进行了关于他们拍照灵感的考察。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça a été créé et découvert par les Européens.

建立和发现的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais regardez ce restaurant, ce n'est pas ce que pensent les européens du guide Michelin.

但看看这家餐厅,这不对米其林指南的标准。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le climat des Indes vieillit promptement un Européen, et surtout un Européen qui travaille.

印度的气候很容易使一个衰老,尤其一个辛苦的

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez ces personnes et dites si elles sont européennes ou non.

听这些,并指出她们

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Non, il n'est pas coréen, il est européen !

不,他不韩国,他

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est épatant leur truc, reprit Anthony, plus de frontières, se croirait presque libre.

“他们的玩意儿真了不起,”安东尼继续说,“不再有疆界之分,们几乎完全自由。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ils partirent sur les flots et devinrent les ancêtres des Européens.

它们踏浪起航,成为的祖先。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cette femme était jeune, blanche comme une Européenne.

这女年纪很轻,皮肤白得象

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une grande partie des Européens d'aujourd'hui descendent de ces hommes.

今天的许多这些的后裔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Européens ne vont pas les chercher sur place.

不会去当地寻找他们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains d'entre eux sont même persuadés que les Européens vont les manger !

他们中的一些甚至相信会吃掉他们!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au départ, on utilise des Européens qui s'engagent par contrat.

起初,他们使用来签订合同。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors quand la piraterie complique ce désir d'expansion, leur premier réflexe, c'est la négociation.

因此,当海盗活动影响到欧的扩张计划时,的第一反应就谈判。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour les Européens, aller au restaurant est aussi un moment de détente.

对于来说,去餐馆也放松的时刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chronoséquentiel, chronosphygmographe, chronostat, chronotachymètre, chronotaximètre, chronothérapie, chronotron, chronotrope, chronotropisme, Chroococcus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接