Le rapport du Secrétaire général présente une synthèse des principaux éléments de l'Étude complète.
秘书长的报告提供了全文的关键部分要。
Ces informations sont résumées dans la colonne A du tableau figurant à l'annexe IV.
一资料的见件四的表中的A栏。
Ces informations sont résumées dans la colonne B du tableau figurant à l'annexe IV.
一资料的见件四的表中的B栏。
On trouvera en annexe un tableau récapitulatif de la situation des comptoirs de l'ONUDI.
本文件件提供外地办事处情况的综合。
Les grandes réorientations stratégiques récentes sont récapitulées dans l'annexe II au présent document.
本报告件载有关于最近的要方向性转变的。
On trouvera un aperçu de leurs travaux à l'annexe II au présent rapport.
他们工作的可查阅本文件件。
Ces informations sont résumées dans la colonne C du tableau figurant à l'annexe IV.
一资料的见件四的表中的C栏。
Les informations concernant ces années n'ont donc pas été utilisées dans le présent aperçu.
因此,有关两年的资料在份中没有加以利用。
Ce rapport est la cinquième étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement.
本报告是第五次《关于妇女在发展中的作用的世界》。
Le Conseil de l'Europe a donné un aperçu des normes minimales qu'il avait établies.
欧洲委员会提供了其最低标准。
Ces exportations n'ont pas non plus été prises en compte dans le présent aperçu.
也没有包括在一内。
L'Étude mondiale montre que la hiérarchie des sexes persiste dans les camps de réfugiés.
从《世界》中可以看到,性别等级在难民安置区中是一顽症。
Pour des exemples tirés des ordres juridiques internes, voir Secrétariat de l'ONU, Étude…, op. cit., chap. III.
例如,在国内法中的情况,参看联合国秘书处,同前,第三章。
Un tableau synoptique révisé de la série de sessions est présenté plus loin à l'annexe III.
下文件三列出订正的会期安排。
Un résumé y sera disponible dans toutes les langues officielles de l'ONU.
《世界能源评估》的将以联合国的各种语言刊出。
L'Étude est une publication pluridisciplinaire à laquelle contribuent plusieurs services de la Commission.
该《》被看作是一个多学科出版物,收集来自该委员会其他部门的撰稿。
Les principaux auteurs de ces rapports pourraient notamment se réunir de façon informelle.
在形式上,可采取调查的要著者间举行非正式会议。
La comparaison de trois séries annuelles de données permet de dégager les tendances.
现有的三年度系列数据提供了趋势的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien oui c'est vrai, c'était quand même un résumé.
没错,刚刚终究只是一个概览。
Pour en avoir un aperçu, il suffit de se rendre dans un point relais.
要获得概览,只需前往中继点即可。
Mais il est très difficile d'avoir une vision d'ensemble de cette avancée.
但很难对这一进有一个概览。
L'idée, c'est de te donner un aperçu global de sa vie sans trop rentrer dans le détail parce que sa vie était très riche.
我们的想法是,给你讲述一下他人生的概览,不过多节,因为他的人生太丰富了。
Entre repas de fête, messe de Noël et cadeaux, un tour d'horizon d'un 24 décembre de Strasbourg à Antibes, en passant par Dijon.
在节日大餐、圣诞弥撒和礼物之间,概览 12 24 日从斯特拉斯堡经第戎前往昂蒂布的行程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释