Les États n'étaient pas prêts à renoncer à leur contrôle sur des matières nucléaires précieuses.
各国家不愿放弃它们对宝贵的材料的控制。
Cela vaut spécialement pour ceux d'entre eux qui entreprennent ou prévoient d'entreprendre d'importantes activités nucléaires.
这对进行或正计划进行先进的活动的国家特别重要。
De graves incertitudes persistent également quant à la nature du programme nucléaire iranien.
对于伊朗的的性质,人们也存在着严重的未决关切。
Il s'agit d'une activité prioritaire du secteur nucléaire national.
这是全国部门的一项优先活动。
Le Japon est le seul pays au monde qui a été victime de bombardements atomiques.
日本是唯一遭受炸的国家。
Il ne faudrait toutefois pas perdre de vue l'impératif de la sûreté nucléaire.
国际社会不应忽略安全的紧迫性。
Le danger d'un Armageddon nucléaire doit avoir plus de poids que toutes les autres considérations.
决战的危险应超越所有这些考虑。
Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.
我们的区着决战的危险。
L'Accord consacre la principale obligation du Traité de non-prolifération concernant les matières nucléaires.
该协定体现出根据《不扩散条约》承担的有关材料的主要义务。
Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.
问题的解决完全取决于美国的态度。
Un plan de lutte contre le terrorisme nucléaire est en cours d'exécution.
正在执行一个防治恐怖的行动计划。
Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.
我们愿重申和平活动的不可侵犯性。
En outre, certains États ayant renoncé à leurs programmes nucléaires sont particulièrement déçus.
而已放弃的一些国家尤其感到不。
La sécurité nucléaire est un préalable à la coopération et au commerce nucléaires.
安全是合作与贸易的前提。
Le règlement du problème nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.
Le danger d'un holocauste nucléaire demeure réel et grave.
灾难的危险仍然是现实和严重的。
Quels effets les conflits régionaux ont-ils sur les efforts visant à réduire le risque nucléaire?
区冲突如何影响到减少危险的努力?
On aura ainsi l'assurance que les objectifs dans le domaine nucléaire seront également atteints.
这样做也将保证实现领的目标。
Voilà les circonstances qui entourent ce qu'on appelle la question nucléaire.
这些就是围绕着所谓问题的主要情况。
En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la sûreté nucléaire.
这一悲剧确实凸显了注重安全的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couleur barbiecore est très intéresssant.
芭比颜色很有趣。
La radioactivité, c'est la désintégration spontanée de noyaux d'isotopes instables.
放射性不稳定同位素自发衰变。
Et les noyaux c'est pareil. C'est pour ça que je les ai gardés
功能也一样。因此我留下了。
Ça dépend de la qualité du blender, le noyau est costaud, de l'aubépine.
这取决于搅拌机质量,山楂很坚固。
« Carton rouge » cette semaine au nucléaire français.
本周红牌在法国问题上。
À 20 ans d'intervalle, ils ont sauvé le monde d'un terrible cataclysme nucléaire.
间隔20年,他们拯救了全世界从一可怕灾难中。
Comme autrefois, ii fallait revêtir des combinaisons thermiques, mais cette fois-ci chauffées grâce à une pile atomique.
像以前到地面上去一样,我们须穿上带有电池全密服。
Alors, je vais vider l'intérieur de mes pommes avec un vide-pomme.
所以,我要用一个苹果去器来处理我苹果。
Il a même affirmé que le risque d'apocalypse nucléaire était là.
他甚至声称存在灾难风险。
Et en fin d'année dernière, on a découvert des corrosions sur le parc nucléaire.
去年年底,我们发现了舰队腐蚀。
300 GW, c'est 5 fois le parc nucléaire français.
-300 GW法国舰队5倍。
C'est le paradoxe du sanglier, qui semble défier les lois de la physique nucléaire.
这就“野猪悖论”,它似乎违背了物理学规律。
Le 1er facteur, ça va être l'état du parc nucléaire français.
- 第一个因素法国舰队状况。
C'est un changement de paradigme, c'est vraiment une modification de l'approche du nucléaire.
这一种范式转变,它实际上对方法修改。
On ne finance pas de nouveaux projets nucléaires.
我们不资助新项目。
Car le Point et Society sont au chevet de notre nucléaire.
因为 Point 和 Society 就在我们中心床边。
La Russie a enfreint le premier accord de désarmement de l'ère nucléaire, selon les Etats-Unis.
据美国称,俄罗斯违反了时代第一份裁军协议。
Le groupe doit gérer un parc nucléaire vieillissant.
该小组必须管理老化舰队。
En bref, un plan de relance du nucléaire au Japon.
简而言之,日本刺激计划。
Le Comité a ignoré les problèmes nucléaires à Fukushima.
委员会忽视了福岛问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释