有奖纠错
| 划词

Les feuilles sèches craquent sous les pieds.

被踩得咯啦咯啦地响。

评价该例句:好评差评指正

Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.

“好的,等橡落光后我再赔你。那时你来,我会如数钱赔给你。”等橡落叶时,魔鬼来讨债了。

评价该例句:好评差评指正

En octobre, les feuilles commencent à tomber.

十月,开始凋落。

评价该例句:好评差评指正

L'automne approche de sa fin . Les feuilles jaunes volent au vent et tombent à terre.

秋天就快结束了,都黄了,随飘落在地上。

评价该例句:好评差评指正

La fièvre fait frissonner le malade.

吹得微微抖动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'assied à l'ombre du feuillage.

他坐在浓荫下。

评价该例句:好评差评指正

Le vent susurrait entre les feuilles.

吹得簌簌响。

评价该例句:好评差评指正

Les feuilles, les graines et les cosses, la sève et l'écorce ont tous un usage nutritionnel.

种、荚果、液汁皮都含营养价值。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres reverdissent.

又绿了。

评价该例句:好评差评指正

Les feuilles bruissent.

响。

评价该例句:好评差评指正

Le feuillage frémit au vent.

簌簌地迎摇动。

评价该例句:好评差评指正

Les palissades sont si hautes qu'on ne voit que les cimes bruissantes.D'ailleurs il n'y a rien à voir là-dedans.

绿篱高筑,隔开了视线,就看见顶上簌簌响,不过,那里头也并无景。

评价该例句:好评差评指正

L'automne a jauni les feuilles.

秋天使变黄了。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avions rien à manger et nous devions nous contenter de feuilles et de fruits sauvages… Il arrivait qu'on nous donne une poignée de haricots pour 10.

没有食物,吃的只是野果……有时我们10个人只有一豆子吃。

评价该例句:好评差评指正

Tombe probablement sur la feuille moulue, qui en ne peut pas également le laissent retourner sur l'arbre pour se développer est même, nous ne pourrait pas changer.

像落在地上的,谁也无法让它重新回到上生长一样,我们改变不了什么。

评价该例句:好评差评指正

Minsk, capitale de la République de Biélorussie, ces deux enfants courent avec plaisir dans une allée d’un parc recouvert d’un joli tapis de feuilles mortes fraîchement tombées.

白俄罗斯共国的首都明斯克,这两个孩子在某公园的林荫道上愉快地奔跑着,刚落下的为小道铺上了一层美丽的地毯。

评价该例句:好评差评指正

Comparons avec un arbre : les terroristes sont les feuilles, on peut les couper, mais il y en aura toujours davantage et elles ne cesseront jamais de pousser.

不妨以一棵比喻:恐怖份子就象茂密的,摘掉一些,还有其他许多,将无休无止地生长。

评价该例句:好评差评指正

L’après-midi, mamam m’a emmené au jardin de l’état. Maintenant je sais, le goût de feuilles est ni sucré ni salé. En plus, j’ai fait pas mal du sport là-bas.

下午,妈妈带我去了市政公园。现在我知道了,的味道不甜也不咸。我还做了运动呢。

评价该例句:好评差评指正

Et de fournir: de l'acier au carbone, le charbon de bambou, charbon de bois et de mousse inflammable a vu que la technologie des feuilles de carbonisation et ainsi de suite.

钢化炭,竹炭,易燃炭及锯沫,等炭化技术。

评价该例句:好评差评指正

Deux sites Web proposent à la vente des produits locaux tels que des sculptures en bois, des paniers tressés, des bijoux, du miel, des fruits secs, des feuilles peintes et d'autres articles.

两个网址出售皮特凯恩产品,包括木雕、编织的篮子、首饰、蜂蜜、干果、其他物品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pervers, perverse, perversement, perversion, perversité, pervertir, pervertissement, pervibrage, pervibrateur, pervibration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Quant à moi, j’ai ramassé différentes feuilles afin d'augmenter ma collection de feuilles séchées.

至于我,我来丰富我集。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un gai soleil pénétrait les feuilles fraîches épanouies et toutes lumineuses.

一道欢快阳光正穿过那些通明透亮新发

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils l'entendaient s'affairer derrière les arbres, chercher dans les buissons en écartant les branches.

可是克劳奇先生似乎不想理睬他话。他们听见他在那里走来走去,还听见他拨开灌木寻找时,把弄得沙沙作响。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Le soleil devient pâle et le temps devient frais. Les feuilles jaunissent et tombent.

阳光变得苍白,天气变得凉爽。掉落。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Donc la forêt, tu vois un rayon de lumière taper dans les feuillages.

在森林里,你看到一束光打在上。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un râteau, c'est un outil qui sert à ramasser les feuilles en jardinage.

râteau是园艺中用来拾取工具。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Alors pourquoi les feuilles ne sont-elles pas noires ?

那么为什么不是黑色

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Et ces feuilles ? Rouges, n'est-ce pas ?

这些呢?红色,是么?

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Passée cette période, les feuilles vont tomber, se décomposer très rapidement.

这段时间,会落下并很快分解。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis les feuilles des arbres qui jaunissent, c'est super beau.

然后是那些变,真是美极

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce que nous appelons des aiguilles, comme ici, mais pas d'un seul coup régulièrement.

我们称之为部分,像这个,但不是周期性地一下子掉光。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Comment des feuilles peuvent-elles provoquer une telle réaction ?

怎么会引起这样反应呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Il s’arrête un instant, prend une autre feuille, puis une autre encore.

他停一会儿,拿起另一片,然后是另一片。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais dans la forêt tropicale, ce n'est pas une mince affaire d'être une feuille.

但在雨林中,做一片并不容易。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle était frêle autant que les feuilles des arbres en automne.

她象秋天一般脆弱。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais ils entendirent les deux chevaux qui broutaient le feuillage.

他们听见两匹马在吃

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le vent se lève, les feuilles tourbillonnent et les arbres gémissent.

起风旋转,木呻吟。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les très jeunes arbres, en particulier, ont encore peu de feuillage ou d'aiguilles.

特别小,尤其,很少或者很少

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils l'entendirent s'enfoncer dans les sous-bois en échangeant un regard terrifié.

他们听见他噼里啪啦地穿过低矮灌木丛。哈利和赫敏站在那里对望着,心里非常害怕。渐渐地,海格走远,他们只能听见周围在风中沙沙作响声音。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

C’est depuis ce jour que Cerf perd ses bois quand les arbres perdent leurs feuilles.

就是自从那以后,鹿丢失鹿角,而他们子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée, pèse-esprit, pèse-lait, pèse-letter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接