L'organe principal de l'Organisation chargé de ces questions est le Conseil de sécurité.
本组织具有这方面权的是安全理事会。
De telles agressions auraient été commises avec la participation et le soutien des autorités publiques.
这种袭击据称是在公共权的参与和支持下进行的。
Une telle attitude relève d'une volonté manifeste de défiance à l'égard de l'autorité de l'État.
这种态度表明,他们对国家权明显缺乏信任。
Le Conseil régional est l'organe suprême de l'autorité de l'État régional.
州议会是区域州的最权。
L'Assemblée populaire suprême est l'organe de pouvoir le plus élevé de la République.
最人民会议为共和国最权。
Le Comité populaire central est l'organe directeur le plus élevé de l'État.
中央人民委员会是国家权的最领导。
Le Conseil de région est l'organe le plus élevé de l'autorité de la région.
州议会是州管理当局的最权。
Les femmes sont représentées assez largement au sein des organes du pouvoir judiciaire.
在乌兹别克斯坦,妇女在司法权有充分的代表性。
Thomas Hobbes a donné le nom de Léviathan au pouvoir central qui en résulte.
托马斯·霍布斯把由此产生的中央权称为利维坦。
Des cas d'usage abusif de la violence par les autorités ont été signalés en Russie.
俄罗斯联邦登记了权使用暴的不法事件。
Les lois existantes contribuaient à l'impunité des auteurs de viols.
非政府组织认为,各级权,从有的部到乡,应更多地参与打击性暴现象。
L'Assemblée populaire suprême est l'organe de décision suprême de la République.
Le PAPS est l'organe politique le plus élevé lorsque l'APS n'est pas en session.
在最人民会议闭会期间,最人民会议席团是最国家权。
Le comité populaire local constitue aussi l'organe administratif et exécutif du pouvoir au niveau local.
在地方人民会议闭会期间,地方权是道(或中央直辖市)、市(或区)和郡的人民委员会。
Ce sont les organes locaux du pouvoir exécutif, c'est-à-dire les Hyakims, qui constituent l'autorité de tutelle.
地方执行权——Hyakimlik是保护和监护构。
En vertu du principe fondamental de la séparation des pouvoirs, cette responsabilité incombe au pouvoir judiciaire.
权分配的基本原则赋予该司法这种权。
Dans ces cas, fait-elle observer, le regroupement familial est laissé à la libre appréciation de l'autorité.
据非政府组织联盟称,在这种情况下家庭重组由权自由处置。
Souvent, la loi confie à l'autorité suprême la nomination du président et des membres de la commission.
许多国家的法律规定,委员会席和成员的任命由最权负责。
Il a régulièrement fait part de ses inquiétudes aux autorités provinciales et nationales et sollicité leur intervention.
办事处经常提请省级和国家权重视各种注事项,并求予以干预。
Les autorités françaises entretiennent, à tous les niveaux, un dialogue régulier avec les institutions représentatives des cultes.
法国的各级权都与宗教信仰构进行定期对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La boussole de l'exécutif reste, comme depuis le début de l'épidémie, la capacité du système hospitalier à absorber les formes graves de la maladie.
和疫一样,权力机的指导方向医疗系统吸纳重症病例的能力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释