有奖纠错
| 划词

Le nombre de tentatives d'homicide signalées et de violence grave éventuellement mortelle a diminué.

所报告杀人案件、可能致命暴力案件数量有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, quatre homicides, trois tentatives d'homicide et deux vols qualifiés ont été signalés à la MONUG.

本报告所述期间,联格观察团接到了4起杀人、3起杀人和2起抢劫事件报告。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, trois homicides, sept tentatives d'homicide et six vols qualifiés ont été signalés à la Mission.

在报告所述期间,向观察团报告刑事案件包括3起杀人、7起杀人和6起抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène est courant pour les violations les plus graves, dont les assassinats ou tentatives d'assassinat, les enlèvements et les menaces de mort.

就包括杀人杀人、绑架和死亡威胁等最严重违法行,情况通常是这样。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le nombre d'infractions signalées à la Mission a augmenté par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,上报给观察团事件比上一报告期间有所增加,共有8起杀人、4起杀人、3起绑架、1起绑架和3起抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, 6 homicides, 1 tentative d'homicide, 5 enlèvements et 15 vols qualifiés ont été signalés à la MONUG.

在本报告所述期间,观察团接报事件有6起杀人、1起杀人、5起绑架和15起抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène est courant pour les violations les plus graves, dont les assassinats ou tentatives d'assassinat, les enlèvements et les menaces de mort.

就包括杀人杀人、绑架和死亡威胁等最严重违法行,情况通常是这样。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, on a signalé aux observateurs militaires de la MONUG 3 meurtres, 1 tentative de meurtre, 6 vols et 13 enlèvements.

在本报告所述期间向联格观察团军事观察员报告刑事事件包括3起杀人案,1起杀人案、6起抢劫案和13起绑架案。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les activités criminelles signalées aux patrouilles de la MONUG pendant la période considérée, on mentionnera un meurtre, une tentative de meurtre, un incendie criminel et 10 vols.

在报告所述期间,向联格观察团巡逻人员报告刑事事件包括一起杀人案、一起杀人案、一起纵火案和十起抢劫案。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de viols et d'attentats aux mœurs connus des autorités est semblable, et 30 % environ des cas de coups et blessures et près de la moitié (45 %) des homicides et tentatives d'homicide sont commis contre des personnes apparentées.

据有关当局了解,强奸和猥亵比例相似,约30%伤害和近一半(45%)杀人杀人案件是针对亲属实施

评价该例句:好评差评指正

Il a ainsi recensé non seulement tous les homicides et toutes les tentatives d'homicides que la police a enregistrés comme tels pour la période indiquée, mais aussi la relation existant entre la victime et l'auteur, ce qui lui a permis d'identifier les actes relevant de la violence domestique.

研究人员不仅统计了所有警方在这段时间内记录在案杀人杀人案件,且调查了受害人与案之间关系,从鉴别出与家庭暴力相关案件。

评价该例句:好评差评指正

Si une personne commence réellement à se préparer pour commettre le crime - recherche les moyens et les instruments, rassemble des complices, élabore un plan d'action ou intente à la vie de la personne ou tente de causer une déficience de sa santé, elle est tenue responsable au plan criminel pour s'être préparée à commettre un meurtre sur la personne ou pour avoir attenté à sa vie ou avoir causé une déficience grave de sa santé.

如果某个人真得开始准备-寻找手段和工具,纠集共,制订行动计划或者企图夺人性命或使其健康受到损害,则应对准备谋杀该人或杀人或者企图使他健康受到严重损害负刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202312

Une enquête a été ouverte pour tentative d'homicide volontaire.

已针故意杀人未遂展开调

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

L'enquête ouverte pour tentative d'homicide n'a pas mis en évidence de motifs terroristes.

杀人未遂的调没有发现任何恐怖主义动机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20252

Une enquête pour tentative d'homicide volontaire est ouverte par le parquet de Paris.

巴黎检察官办公室已就此案展开预谋杀人未遂的调

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Un scénario contesté par l'avocat de la famille de la victime, qui dépose plainte pour tentative d'homicide volontaire.

- 受害人家属的律师这一场景提出质疑,并提出了故意杀人未遂的申诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188

Le Comité d'enquête russe a officiellement qualifié les faits de « tentatives d'homicide contre les membres des forces de l'ordre » .

俄罗斯调委员会正式将这一事件描述为“针安全部队成员的杀人未遂”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201712

Une enquête a été ouverte pour " tentative d'homicide" mais cette attaque a déjà été qualifiée " d'acte terroriste" par le président russe.

已就" 杀人未遂" 展开调,但这次袭击已被俄罗斯总统描述为" 恐怖主义行为" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marmenteau, Marmier, Marmion, marmitage, marmite, marmitée, marmiter, marmiteux, marmiton, marmoline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接