有奖纠错
| 划词

Le rapport de police non daté concerne le vol d'un véhicule à moteur.

未署日期的警察报告涉及一机动被盗。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'utilisation des véhicules réglemente les carburants des véhicules à moteur.

行法》规定了机动的燃料。

评价该例句:好评差评指正

Certains registres d'immatriculation des véhicules automobiles sont également décentralisés de la même manière.

有些机动证登记处也以这种方式实行分散管理。

评价该例句:好评差评指正

Les véhicules automobiles qui franchissent les postes frontière font également l'objet d'un contrôle à 100 %.

通过边境检查站的机动也必须百分之百接受管制。

评价该例句:好评差评指正

Tout véhicule qui passe par un poste frontière fait également l'objet d'un contrôle systématique.

通过边境检查站的机动也必须百分之百接受管制。

评价该例句:好评差评指正

Cet enregistrement permet de retrouver les personnes et les véhicules recherchés.

通过这种登记以发现须接受现场检查的个人和机动

评价该例句:好评差评指正

Deux autres corrections concernent des indemnités allouées pour perte de véhicules à moteur «C4-VM».

还有2项更正涉及对机动损失(“C4-MV”)的索赔裁定。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-物件损失索赔和274件C4-机动损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-物件损失索赔和665件C4-机动损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

«DE» Automobiles de la catégorie «D» attelées d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg.

DE. D类机动允许最大重量超过750公斤。

评价该例句:好评差评指正

Les industries pharmaceutiques, de biotechnologie, véhicules à moteur et de composants de véhicules se sont aussi beaucoup développées.

印度的制药、生物技术、机动零配件行业也有了长足的发展。

评价该例句:好评差评指正

Certains États possèdent des registres qui indiquent le propriétaire, comme les registres de navires, d'aéronefs ou de véhicules automobiles.

有些国家拥有记录所有权的动产登记处,例如船舶、航空器或机动登记处。

评价该例句:好评差评指正

Cette institution a commencé à réunir des données fiables relatives à la sécurité de nos enfants lors des déplacements motorisés.

该机构开始收集有关我们的儿童在乘坐机动时安全如何的靠数据。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation découle du risque potentiel pour la vie, la santé et l'intégrité des personnes que représente l'utilisation d'une automobile.

这种义务衍生于使用机动能给个人的生命、健康和安全带来的潜在危险。

评价该例句:好评差评指正

Les véhicules motorisés représentent un progrès pour les populations et permettent de nous développer économiquement et en tant que société.

机动标志着人们的积极进步,让我们得以在经济上并作为一个社会取得发展。

评价该例句:好评差评指正

Caleb Brett réclame AED 25 663 pour la perte de mobilier et de matériel domestiques et de bureau, ainsi que d'un véhicule à moteur.

Caleb Brett要求赔偿家用和办公家俱和设备以及一机动损失25,663迪拉姆。

评价该例句:好评差评指正

La requérante demande une indemnité totale de USD 31 487 151,75 pour des pertes D4 (biens personnels et véhicules à moteur) et D7 (biens immobiliers).

索赔人要求赔偿D4(个人财产)、D4(机动)和D7(不动产)损失合计31,487,151.75美元。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande une indemnité totale de USD 3 497 553,63 pour des pertes D4 (biens personnels et véhicules à moteur) et D7 (biens immobiliers).

索赔人要求赔偿D4(个人财产)、D4(机动)和D7(不动产)损失合计3,497,553.63美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande d'indiquer dans les notes relatives aux états financiers la méthode d'évaluation du matériel non consomptible et des véhicules.

委员会建议财务报表说明中包括对非消耗性设备和机动的估价方法。

评价该例句:好评差评指正

Les voitures, éléments de véhicules à moteur et moteurs à combustion interne représentent respectivement 5, 2,5 et 1 % du commerce international.

机动部件以及内燃机在国际贸易中各自所占份额分别为5%、2.5%和1%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Sur les îles Gili, les véhicules motorisés sont interdits.

在吉利群机动车辆是被禁止的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Il n'y a pas de piétons ni de cyclistes, uniquement des véhicules motorisés.

没有行人或骑自行车的人,只有机动车辆

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12合集

Conséquence, à Milan et Pavie dans le Nord de l'Italie la circulation des véhicules motorisés est interdite jusqu'à mercredi.

因此,在意大利北部的米兰和帕维亚,机动车辆的流通被禁止,直到周三。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

Résultat: interdiction de circuler sur le rivage avec son vélo électrique, considéré comme un engin à moteur.

结果:禁止骑着他的电动自行车上岸,被认为是机动车辆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

Une pente si raide et si étroite qu'elle fait caler les véhicules motorisés, obligeant le maillot jaune à mettre pied à terre.

- 一个如此陡峭和狭窄的斜坡, 以至于机动车辆停滞不前,迫黄色球衣将脚放在地面上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

Afin d'éviter l'anarchie sur les routes de France, le permis de conduire remplace en 1922 le certificat de capacité obligatoire, qui permet de conduire des véhicules à moteur.

- 为法国道路上的无政府状态,驾驶执照于 1922 年取代允许驾驶机动车辆的强制性能力证书。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12合集

Nous irons en Italie, dans ce journal, où Milan ressemble à une ville dite fantôme, une ville presque déserte car les véhicules motorisés sont inertdits à la circulation pour cause de pollution.

我们将在本报上去意大利,那里的米兰看起来像一个所谓的鬼城,一个几乎荒芜的城市,因为机动车辆由于污染而于交通。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais on peut tout de suite s'intéresser à sa naissance : il a été créé par le site FranceTerme pour désigner une rue particulière qui privilégie les déplacements à vélo en limitant la circulation et la vitesse des véhicules motorisés.

但我们可以立即对它的诞生产生兴趣:它是由 FranceTerme 网站创建的,旨在通过限制交通和机动车辆的速度来指定一条有利于自行车旅行的特定街道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接