有奖纠错
| 划词

L'application du concept d'opérations défini plus haut repose sur la souplesse et la mobilité.

实施上述行动构想基本因素是灵活机动原则。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière, toutefois, devrait être beaucoup plus mobile et plus dynamique que l'UNFICYP.

然而,新行动与联塞部队不同,需要具备高得多机动

评价该例句:好评差评指正

Les unités mobiles de forage à propulsion mécanique doivent appliquer le Code ISPS.

机动离岸移动钻油设施必须实施国际船舶港口设施安全守则。

评价该例句:好评差评指正

Les véhicules automobiles qui franchissent les postes frontière font également l'objet d'un contrôle à 100 %.

通过边境检查站机动车辆也必须百分之百接受管制。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de lancement a fait montre d'une extraordinaire mobilité géographique.

发射力已显示巨大地域机动

评价该例句:好评差评指正

La différence entre ces options réside dans le niveau de mobilité et la densité des effectifs.

这两套方案在部队机动部署密度方面有差异。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation est devenue beaucoup plus présente sur le terrain et a donc besoin d'un personnel mobile.

联合国已从一以总部重心组织,发展成一大量参与外地工作组织,因此需要有一支机动工作队伍。

评价该例句:好评差评指正

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公车司机描述,与其相撞机动车在经过转盘时候失去控制。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la mobilité relativement élevée des composantes militaire et de police devrait permettre d'éviter tout incident majeur.

但军事警察部门相对较高机动应当有助于避免遭受大挫折。

评价该例句:好评差评指正

Pour accroître la mobilité des contingents, l'ONUCI réduira le nombre de ses camps, de 44 à 24.

提高部队机动,联科行动将把营地数目从44降至24

评价该例句:好评差评指正

La mobilité des observateurs militaires et du personnel civil serait un facteur essentiel au succès de la mission.

军事观察员文职人员机动,是特派团行动成功关键。

评价该例句:好评差评指正

Le litige concerne non pas un contrat de vente mais la saisie d'une automobile de tourisme opérée par l'administration fiscale.

该纠纷未涉及销售合同,而涉及纠正税务署实施机动车没收令。

评价该例句:好评差评指正

La « pêche fantôme » est moins dangereuse lorsqu'elle est pratiquée avec du matériel mobile tel que les chaluts ou les sennes coulissantes.

诸如拖网或者围网之类机动渔具造成幽灵捕捞则问题不大。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux pays en développement fournisseurs de produits électroniques et de produits de l'industrie automobile sont souvent exclus des préférences SGP.

电子机动车产品要发展中国家供货商常常享受不到普惠制益处。

评价该例句:好评差评指正

L'état actuel des effectifs ne laisse pratiquement aucune marge de manoeuvre à ces départements pour répondre à des besoins pressants ou temporaires.

目前工作人员数量使这些部门实际上没有回应紧迫或临时需要机动

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait officialiser le statut des «groupes mobiles», leur confier une mission solide, garantir leur indépendance et leur fournir des ressources adéquates.

缔约国应该确定“机动小组”正式地位,使其承担重要任务,保证其独立,并且给予足够资源。

评价该例句:好评差评指正

On a de même souligné que l'existence de notions «mobiles» et l'apparition de normes généralement acceptées par la communauté internationale devaient être prises en considération.

同样,有人强调,应该考虑到“机动”概念存在国际社会公认标准出现。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait d'une petite force mobile et souple, qui aiderait à prévenir des menaces graves à la sécurité ou à y faire face.

它将成一支小型、精干、机动、灵活部队,所开展行动将够帮助预防或应付重大安全威胁。

评价该例句:好评差评指正

On a envisagé de laisser aux participants aux opérations de maintien de la paix un champ plus vaste pour la manœuvre et l'initiative.

于是产生向维人员提供更广泛机动问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Armée nationale a également assuré, dans des cas isolés, la sécurité des unités mobiles de désarmement mettant à exécution le programme de DDR.

别情况下,阿富汗国家军队也正在开展解除武装、复员重返社会方案工作机动解除武装部队提供安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oléome, oléomètre, oléophobe, oléophobie, oléopneumatique, oléoprise, oléoréfractomètre, oléoréseau, oléorésine, oléoserveur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Cependant, ce fut bien un véhicule décapotable à moteur qui vint chercher Cheng Xin et Cao Bin.

但是,前来接程心和曹彬是一辆很小敞篷机动车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Sur cette carte, les zones de manoeuvres chinoises sont représentées par ces carrés rouges.

- 在这张地图上,中国机动区域由这些红色方块表示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Toute manoeuvre est fastidieuse avec des véhicules lourds.

- 对于重型车辆,任何机动都是乏味

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Le robot Victor est très manoeuvrant et très précis dans ses déplacements.

- Victor 机器人机动,动作精确。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Favoriser la transition, moins d'usage de la voiture, plus de mobilité douce.

- 促进过渡,少用汽车,更柔软机动性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

L'armée ukrainienne s'avère plus mobile, plus audacieuse.

事实证明,乌克兰军队机动性更,更大胆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Un trimaran à moteur qui peut accueillir 350 personnes.

可容纳350人机动三体船。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Nous avons des plates-formes extrèmement stables, et nous avons aussi des bateaux qui sont très mobiles.

们拥有稳定平台,们也有机动船只。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Nous sommes les manoeuvres de l’État.

们是国家机动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Une manoeuvre qui a conduit à une collision en vol, suscitant un jugement sévère du Pentagone.

导致空中相撞机动,促使五角大楼作出严厉判断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Le contrôle technique va bien devenir obligatoire pour les deux-roues motorisés.

技术控制将成为机动两轮车制要求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10

Ce Canadien a opté pour la mobilité très douce: le parapente.

这位加拿大人选择了温和机动性:滑翔伞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Très rapidement, sa protection assurée par des gendarmes mobiles doit se replier en raison des projectiles qui sont lancés.

- 很快,由于发射射弹,机动宪兵确保保护必须后退。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette carte nous montre le taux de motorisation, le nombre de voitures par habitant dans chaque pays du globe.

这张地图向们展示了机动速度,以及全球每个国家人均汽车数量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

C'est pour ça qu'ici, on travaille la mobilité des lances et des porte-lances.

这就是为什么在这里,们正在研究长矛和长矛持有人机动性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le cuirassé Strasbourg, par une superbe manœuvre, parvient à s'échapper avec 5 contre torpilleurs, en tirant plusieurs salves vers le navire amiral Britannique.

斯特拉斯堡号战列舰在一次绝妙机动中,带着 5 艘反鱼雷艇成功逃脱,并向英国旗舰发射了数枚炮弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

G.Darmanin: C'est aussi l'annulation ou le report de tous les événements en France qui demandent des unités de forces mobiles.

- G.Darmanin:这也是法国所有需要机动部队活动取消或推迟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9

Pour l'instant, ce sont des brigades mobiles au pied des immeubles ou directement chez les habitants qui font voter les gens.

目前,让人们投票是在建筑物脚下或直接在居民家中机动旅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6

AC : Les deux mouvances, arrivées en tête et presque à égalité hier soir, sont déjà de retour sur le terrain.

AC:昨晚排名靠前并几乎打成平手两个机动性,已经回到了场上。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Mais le plus souvent, cela renvoie à une belle manœuvre, c'est zigzaguer en gardant le ballon, contourner son adversaire, l'éviter, le passer.

但大多数情况下,它指是良好机动性,即在持球同时进行之字形移动,绕过对手,避开他,超越他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onusien, onych(o)-, onychalgie, onychatrophie, onychauxis, onychie, onychite, onychodystrophie, onychogramme, onychographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接