C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个不可再得的机会。
Les débouchés commerciaux se sont développés beaucoup plus lentement qu'attendu.
贸易机会的增加远比预期的慢。
Il y a un grave risque que l'occasion soit manquée.
存在着失去这次机会的严重危险。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购并机会的增多也加强了投资。
C'est à l'employeur qu'il incombe principalement d'assurer l'éducation continue.
雇主负有提供进修机会的主要责。
L'éducation est l'un des facteurs affectant les possibilités d'emploi.
是导致就业机会的因素之一。
Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.
造其他就业机会的战略业已。
Le niveau d'instruction est l'un des facteurs qui influent sur les possibilités d'emploi.
是影响就业机会的因素之一。
Le sujet porte sur la mesure dans laquelle certains organismes ont réalisé l'égalité des chances.
主题是各个组织实现平等机会的程度。
La pauvreté demeure le facteur qui limite le plus les possibilités des femmes.
贫穷依然是限妇女机会的最大因素。
Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.
我们正处在一个历史性机会的边缘。
L'Accord n'aborde pas expressément la question de la répartition des droits de pêche.
《协》没有专门规渔业机会的分配。
Il fallait trouver des moyens novateurs de mobiliser des ressources additionnelles.
应尝试造更多筹资机会的新性方法。
Nous vivons dans un monde qui offre des possibilités considérables de progrès.
我们生活在一个充满进步机会的世界里。
Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.
这就加强了关于平等晋升机会的原则。
La pauvreté demeure l'un des principaux obstacles au progrès des femmes.
贫穷是限妇女发展机会的主要原因之一。
Il existe, comme on l'a dit, de nouvelles possibilités.
正如人们所说,现在有一个机会的窗口。
L'occasion qui se présentait venait donc à point nommé.
因此,当前是抓住这个机会的最好时间。
Les entités adjudicatrices peuvent publier épisodiquement des informations sur les possibilités de marchés.
采购实体可随时公布关于采购机会的信息。
Aujourd'hui, un conflit résulte trop souvent d'une lutte autour de l'exploitation des ressources naturelles.
今天的冲突往往是争夺开采自然资源机会的行动造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne t'en fais pas, il y aura d'autres occasions.
不要紧啦,还有别嘛。
Bonne fête quand même ! Tu as de la chance !
还是节日快乐吧!你有!
La chance qui nous échappe peut se représenter au moment suprême. »
“我们在最后关头找到失去!”
Ton idée de seconde chance là, je savais que c'était pas sérieux.
你第二次想法,我知道它不太靠谱。
Ne vous affligez pas trop, lui dit-il, je retrouverai une occasion.
“别太难过了,”他对他说,“我还找到。”
Le droit à une seconde chance, peut-être ?
“拥有第二次权利,不是吗?”
Mais qu'importe, nous avons une dernière chance d'obtenir le salut de nos âmes.
“没关系,我们还有最后拯救自己灵魂。
Comme rarement on en a eu l'occasion pendant sa vie professionnelle.
这是我们在职业生少有做。
Ceux qui ont la chance d'être assis lisent le journal avec passion.
这些有坐下人满腔热情地看着报纸。
C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.
春节首先是全家团圆。
Vous avez vraiment démarré ce soir le programme très axé sur l'égalité des chances.
今天,你围绕着平等主题提出了你竞选纲领。
Tu n’as donc aucune chance de gagner contre moi.
也就根本没有胜我。
C’est l’occasion pour les familles françaises de se retrouver.
这是一个让法国家庭团聚。
Ils éditent également un bulletin mensuel avec les offres d'emploi à l'étranger.
他们每月还提供同海外就业。
Il venait de trouver son coup de foudre.
他刚找到了大显神威。
Donc, c'est aussi l'occasion pour nous de lui rendre hommage.
所以,这也是悼念他。
C'est l'occasion d'offrir des cadeaux à sa famille et à ses amis.
这是送家人和朋友礼物。
La France, c'est celle qui donne sa chance.
法国是给予国家。
On aura peut-être plus de chance dans cent ans.
也许再也没有这种百年拍合照了。
C'est ma seule chance, je sauverai la magie.
这是我唯一,我拯救魔法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释