有奖纠错
| 划词

Ce sont mes cahiers et mes livres.

和书。

评价该例句:好评差评指正

A cet instant, Marie a sorti un petit livre de son sac de classe.

候,玛丽从书包里拿出个小.

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux, qui semblait plus considérable, prenait, tout en marchant, quelques notes sur un album.

当中有位显得更重要,边走,边在上记录。

评价该例句:好评差评指正

Quand it revient, un agent est là. Il a tiré son carnet de sa poche et va écrire la contravention.

回来,那里站着位警察。从兜里拿出,准备开惩款单。

评价该例句:好评差评指正

Je suis entrée dans un même café, me suis installée sur la même place, ai commandé de même café.Avec un même stylo et cahier, j'ai écrit des phrases différentes.

我走进同啡馆,坐在同个位上,要了同样的啡,用同支笔在同上写下不同的文字。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renverser cette tendance, et la protection et l'indemnisation de tous devraient être les mots qui sortent des lèvres des membres et qui s'inscrivent sur leurs carnets de notes, comme l'a suggéré Mme Del Ponte.

这种情况必须扭转,如德庞特女士所建议,从现在起各位成员嘴上说的和里记的应是保护所有人并给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Franjo

Donc sors un ... un cahier !

所以赶紧拿出来!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Il a glissé une lettre dans mon cahier pour la cacher.

他把信藏在我里。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ton. . . ton cahier, il est beau !

,很好看!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订)第一册

Préparez vos cahiers. Nous allons faire la dictée.

准备好。我们来做听写。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

J’ai toujours un peu un carnet qui est dans mon sac.

我包里总是有一个小

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Il prend un petit carnet, l’ouvre, et forme un numéro.

他拿出一个小,打开,拨了号码。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Puis il saisit un cahier dans le fourbi de sa table et prit un stylo.

然后从凌乱桌上拖过一个,拿起笔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'est impossible, maintenant que Jedusor a été effacé du journal.

“现在里德尔已经从里消失了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La matière dans laquelle il était fait attira son attention.

首先令他迷惑材质。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le mot " bouleau" n'avait pas été écrit en caractères, mais en transcription phonétique.

这才知道这是桦树皮做

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Pour la rentrée, il me faut : un cahier bleu, un cahier rouge, une trousse, et des crayons !

开学,我需要:一蓝色,一红色,一个文具袋,和一些铅笔!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et ce petit cahier, se dit Julien, a toujours été fermé à clé !

“而这个小,”想,“一直是锁着呀!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao remarqua également un carnet épais posé sur un coin du bureau.

汪淼注意到第二件东西是放在写字台一角厚厚

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle hésita, s'installa au bureau et se mit à le feuilleter.

她犹豫了一会儿,坐到了菲利普工作室里,开始翻阅这个

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Et pour moi ? Les beaux cahiers, les livres et les dictionnaires ... c'est pas mal.

-给我呢,漂亮,有趣书、字典… … 这些就挺好了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il montra le petit livre noir percé d'un grand trou en observant attentivement la réaction de Mr Malefoy.

他举起那个中间贯穿着一个大洞小黑,密切地注视着马尔福先生反应。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, sans un regret, d’une main soigneuse, elle replaçait le livret derrière la pendule, sous le globe.

她丝毫也不懊悔,小谨慎地又把那储金放在了玻璃罩中时钟后面。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il tendit la main pour toucher le carnet puis, après un moment d'hésitation, il se ravisa.

他伸手触了一下,犹豫了一下又缩了回来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sur sa chaise, Mary remplissait des pages de notes, surveillant sa fille en permanence du coin de l’œil.

玛丽坐在她上,一直在往上记着什么,还不时用眼角余光看女儿一眼。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Et c'est quelques semaines après, j'ai commencé dans des cahiers à faire mes souvenirs d'enfance, à dessiner mes souvenirs d'enfance.

几周后,我开始了在上记录我童年记忆,画出我童年记忆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


égarer, égayant, égayement, égayer, égéen, égérie, égermer, égéron, égesta, Eggcam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接