有奖纠错
| 划词

Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.

,在复印出来纸上奇怪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

Là, il avait fait faire la petite jupe exprès, par exemple, cette petite jupe rouge à pois blancs.

比如说,他特意做了这条小裙子,这条白色斑点小红裙。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

Il est gris avec une tache jaune.

它是灰色黄色斑点

评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2021年合集

Ton pelage a de grandes taches rousses, c’est si joli !

外套很大红色斑点,太漂亮了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais ce qui arrive le plus dernièrement, ce sont les servals, ces petits fauves au pelage tacheté.

但是最近发生事情,是薮猫,斑点外套小猫。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si les tiques qui envahissent votre maison sont brunes avec une tache de couleur claire sur le dos, vous devrez en ramasser une et vous précipiter à l'hôpital.

如果入侵家里虱子是棕色,背上一个浅色斑点要捡起它,然后赶到医院。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et il y aussi celles qui se dépigmentent parce qu'elles ont des taches hyper pigmentées sur le visage et elles souhaitent avoir une uniformisation du teint. Elles finissent par sombrer dans la dépigmentation.

还有一些人自己色素沉着,因为他们脸上色素沉着斑点并且他们希望拥有统一肤色。他们最终陷入色素沉着。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et tu vois ? Oui oui je l'ai ! Donc c'est une tache, il faut repérer des chamois, ce sont des taches fauves. Et les plus vieux sont il connaît le déplacement humain, il le connaît.

而你看到了吗?是,是,我看到了! 所以是一些斑点,我们要定位到岩羚羊,它们棕褐色斑点。而年长者会知道人类移动,它们知道

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Les grimpereaux, oiseaux très rapides de couleur marron moucheté, se posaient sur des frondaisons lourdes d'aiguilles, sur la cime, en équilibre instable, certains la queue en l'air et le bec en bas pour becqueter pignes et chenilles.

爬行者是速度非常快鸟,斑点棕色,落在长满针叶树叶上,顶部,不稳定平衡,有些尾巴悬在空中,喙向下啄食松子和毛毛虫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接