有奖纠错
| 划词

Le Bulletin mensuel du prix des produits de base est paru selon le calendrier établi.

按期印发了《贸发会议商品价格》。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, il a appliqué les taux indiqués dans le Bulletin mensuel de statistique.

在此情形,专员小联合国《统计》确定汇率。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, ils seront transférés au Système intégré de gestion programmatique et financière (ProFi).

尔后,这些将归入方案和财务信息管理系统(ProFi)。

评价该例句:好评差评指正

Elle collecte et diffuse également des statistiques mensuelles de l'énergie dans le Bulletin mensuel de statistiques.

统计司还在《统计收集和公布月度能源统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Les données sur le commerce israélien proviennent du Bureau central israélien de statistique (Monthly Bulletin of Statistics).

以色列贸易数据是从以色列央统计局(《统计》)获得

评价该例句:好评差评指正

Les rapports internes mensuels et trimestriels doivent contenir des analyses tournées vers l'avenir et des recommandations pratiques.

内部和季报应做前瞻性分析并提出可建议。

评价该例句:好评差评指正

Environ 1 100 viols ont été signalés chaque mois, soit une moyenne de 36 par jour.

每个都有大约1 100起强奸案,平均每天有36人被强奸。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a reçu de la Direction des rapports mensuels où figuraient des sections thématiques relatives à certains aspects de l'application.

委员会收到了执行局,其在专题章节说明了各方面执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Il ne comprenait pas le bien-fondé d'un rapport mensuel et estimait que cela alourdissait inutilement la charge de travail du Conseil.

他认为,这种不明确,同时也不必要地增加了安理会工作量。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un tiers à peine des centres soumettaient les rapports mensuels, qui constituent pourtant le principal outil d'évaluation des résultats.

该报告还指出,只有三分之一提交,这些报告是评价绩效重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Pour le calcul des taux de change, le Comité a utilisé ceux qui figuraient dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU.

在计算兑换率时,小了《联合国统计》所报兑换率。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports concernant les individus et les sociétés qui importent ou exportent des fonds sont adressés chaque mois à la Banque centrale.

编写关于输入或输出资金所有个人或公司,并致送央银行参考。

评价该例句:好评差评指正

On compte désormais 42 stations de radio (dont 25 privées), 18 stations de télévision (dont 14 contrôlées par l'État) et environ 300 publications (quotidiens, hebdomadaires et mensuels).

现已有42家电台(非国营25家)、18家电视台(国家控制14家)和大约300家报社(日报、周报和)。

评价该例句:好评差评指正

Pour le calcul des taux de change, le Comité a utilisé le taux de change figurant dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU.

在计算汇率时,小了《联合国统计》所报汇率。

评价该例句:好评差评指正

Les agences chargées d'exécuter le Programme d'application de la loi foncière publient conjointement des rapports statistiques mensuels sur l'application des lois foncières en Bosnie-Herzégovine.

际履行《财产法施计划》机构发表在波斯尼亚和黑塞哥维那财产法施情况联合统计

评价该例句:好评差评指正

Source : Calculs effectués par la CNUCED sur la base des statistiques données dans le Bulletin des prix des produits de base de la CNUCED.

贸发会议根据贸发会议《商品价格》数据进行计算。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a également commencé à publier une revue mensuelle (UNMIN Patra) qui sera largement distribuée et a ouvert en septembre un nouveau site Web.

联尼特派团还创办了一份广为散发特派团(“联尼特派团Patra”),并于9月份创建一个新联尼特派团网站。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le chef de l'Administration du personnel militaire a demandé à tous les contingents de soumettre des rapports hebdomadaires et mensuels précis sur leurs effectifs.

此外,联利特派团首席军事人员和行政办公室还指示所有特遣队准确提供兵力情况周报和

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports financiers mensuels seront dans un premier temps certifiés dans le Système intégré de gestion (SIG) et partagés avec les services organiques et les bureaux extérieurs.

这些财务最初将通过综合管理信息系统(综管系统)予以核,并将报送务办公室和外地办事处。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport contiendra les mêmes renseignements, dans le même ordre, que le rapport aux missions et au Secrétariat de l'ONU visé au paragraphe 4 de la présente réglementation.

依照《泊车方案》第4段,该内容和顺序与提供给各代表团和联合国秘书处相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attique, attirable, attirail, attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans un portrait des échos en mai 2023, Gabriel Attal raconte qu'on le surnommait le président lorsqu'il était en terminale.

在2023年5《回声》的一篇肖像,加里埃尔·阿塔尔回忆说,当他读高们叫他总统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接