有奖纠错
| 划词

Au Canada, les victimes du trafic de personnes ne sont pas obligées de témoigner contre leurs trafiquants pour obtenir un statut d'immigrant temporaire ou permanent ou à toute autre fin.

在加拿大,贩运活动受害者不需要为了获得暂时或永久移民地位、或者为其他任何目的而证指控贩运者。

评价该例句:好评差评指正

En avril dernier, nous avons lancé un nouveau projet pour le retour temporaire de migrants qualifiés en Afghanistan, en Sierra Leone, au Soudan, en Serbie, au Monténégro et en Bosnie-Herzégovine.

今年4月,我们开始了一目,使合格的移民暂时返回阿富利昂、苏丹、尔维亚、黑山以及波斯尼亚和黑哥维那。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de l'Italie souhaite également que le Rapporteur spécial précise la différence entre migrants permanents et migrants provisoires et qu'elle dise ce qu'elle pense des politiques visant le retour organisé des migrants clandestins dans leur pays d'origine.

意大利代表也希望特别报告员明确永久居住移民暂时居住移民间的区别,并说对有组织地把非法移民遣返回来源国的政策的看法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2023年8合集

Celui que l'on appelle " dalal" est en quelque sorte, provisoirement, propriétaire du migrant.

在某种程度上,称为“dalal”暂时人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接