有奖纠错
| 划词

Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.

一个十分推崇至上小说家,他构思他小说就像一盘棋布局。

评价该例句:好评差评指正

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他大幅度衰退。

评价该例句:好评差评指正

L'esprit d'un seul homme ne peut embrasser toutes sortes de sciences.

一个人不可能掌握所有科学。

评价该例句:好评差评指正

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们所有方案为有各种身体和残疾儿童服务。

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel de la Conférence a été confirmé aux yeux de tous.

裁谈会独特和专业方面得到确认,大家都可看到。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les espèces, l'être humain a été doté de capacités intellectuelles puissantes et sans équivalent.

在各类物种中,人类具有天赋、独一无二强大

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.

我们运用本地资源,促进发展。

评价该例句:好评差评指正

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法和情感置于普世精神光芒照耀下。

评价该例句:好评差评指正

L'État attache également une importance particulière au développement physique, moral et intellectuel des jeunes.

国家还特别重视年轻人生理、道德和发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons les capacités intellectuelles, humaines et matérielles pour y parvenir.

我们在、人和物质上有能实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1990, il n'a plus été organisé de concours de recrutement dans la fonction publique.

应聘者还必须具有所要求,不能超过年龄限制。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer les capacités mentales et physiques de chacun.

所有人和体培养。

评价该例句:好评差评指正

Réaliser et pérenniser la paix et la sécurité est également un défi intellectuel.

建立和维持和平与安全也是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre s'occupe d'environ 1 000 enfants, dont la moitié souffrent d'arriération mentale.

该机构为约1,000名儿童提供食物,其中一半是迟钝儿童。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est d'aider les personnes handicapées à développer leurs capacités physiques, mentales et sociales.

我们政策目标是协助残疾人士发展体能、及社交技巧。

评价该例句:好评差评指正

Une forte proportion des sans abri souffrent de toxicimanie et de troubles mentaux.

无家可归人中很大一部分有毒瘾和疾病。

评价该例句:好评差评指正

Une mauvaise santé mentale est un important facteur de risque dans le cas du suicide.

健康不佳是自杀一个重要风险因素。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mobiliser les ressources humaines, institutionnelles et intellectuelles, et les organiser de façon appropriée.

我们需要调集人、体制和资源,并这些资源适当地组织起来。

评价该例句:好评差评指正

Tous autres droits résultant de l'activité intellectuelle dans les domaines industriel, scientifique, littéraire ou artistique.

由工业、科学、文学或艺术领域活动而产生所有其它权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confessionnalisme, confessionnel, confetti, confettis, confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une raison, à jeun de science et de sagesse, maigrit.

缺乏科学和哲理依据必然枯竭。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si ça fait du bien moralement, intellectuellement.

如果它在精神上、上都有好处话。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est une gymnastique intellectuelle que vous appréciez beaucoup.

这是你们最喜欢炼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et cela veut dire d’un niveau vraiment médiocre. Cela peut être souvent intellectuellement.

这意味着一个非常低水平。这通常是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Cela veut dire que c’est vraiment d’un niveau minable. Très bas intellectuellement.

这意味着它水平真很低。很低。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

C’est avant tout un outil de communication, et pas simplement un exercice intellectuel.

它首先是一沟通工具,而不仅仅是一炼。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et en effet, elle trouvait Swann, intellectuellement, inférieur à ce qu’elle aurait cru.

确实,她觉得斯万在上并不象她原来设想那么高明。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il se rendait bien compte qu’elle n’était pas intelligente.

他很明白,她并不是一个高超人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le fait de renaître, c'est ici une renaissance intellectuelle.

生是一生。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 5. L'estime de soi liée à leur intelligence.

第五。自尊与他们有关。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il profite de chaque occasion pour se comparer aux autres et proclamer sa supériorité mentale.

他利用每一个机会将自己和别人进行比较,并鼓吹自己优越性。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Donc il y a une survalorisation, en France, des activités intellectuelles.

因此,在法国,人们高估了对活动评价。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un mouvement qui touche la littérature, la production intellectuelle, la spiritualité et l'occultisme.

一场涉及文学、生产、灵性和神秘主义运动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait de la science et de l’esprit, mais il avortait.

他有学识和,但不成功。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous avez la capacité intellectuelle d'apprendre une langue.

你有学习语言

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Soit qu'on est limité intellectuellement, soit qu'on est totalement givré comme dans notre cas.

要么有限,要么就像我们情况一样;完全疯了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais le mauvais air du cachot produisant son effet, sa raison diminuait.

但是牢恶劣空气起了作用,他减退了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour vous donner un exemple, il est impossible de vaincre le défaitisme par l'intelligence.

比如,目前战胜失败主义仅凭是不行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il y a les vins argentins, chiliens, même en Californie ! Ils sont très intéressants !

有阿根廷葡萄酒,葡萄酒,甚至在加利福尼亚也有葡萄酒!很美味!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le hic, c'est que Burt est persuadé que l'intelligence des êtres humains est innée et héréditaire.

问题是,伯特认为人类是与生俱来遗传来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confite, confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接