Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.
放在一起比较,两人造型相似度显而。
L'avantage par rapport aux biocarburants de première génération est évident.
同第一代生态燃料相比,它优势是显而。
Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.
这些风险并非总是显而。
Les raisons de l'impasse actuelle sont évidentes.
造成僵局显而。
Les dangers de ce schéma sont évidents.
这种法危险显而。
Les faits sont évidents et bien connus de tous.
实显而,且众所周知。
Le succès de la Convention est manifeste.
公约成功是显而。
Décidément, je n'ai pas de chance!
显而, 我真是不走运!
Je crains que les réponses à ces questions soient tout aussi évidente.
恐怕这些问题答案同样显而。
Je crains que la réponse à cette question ne soit évidente pour nous tous.
恐怕答案对我们大家来说显而。
Les raisons pour lesquelles nous avons adopté cette position sont claires.
我们采取这一立场理由显而。
Le facteur premier et dominant, la sécurité, est évident.
安全是首要素,这显而。
Le besoin du changement est une évidence.
需要改变是一件显而情。
Il est clair néanmoins que cela entraîne des tensions budgétaires.
然而,预算紧缩是显而。
Il apparaît d'emblée que les faits sont complexes.
显而,案件实非常复杂。
Les raisons en sont évidentes et je n'ai pas besoin d'entrer dans les détails.
是显而,无需详述。
Ils ont été pour le moins manifestes et encourageants.
这是显而而且令人鼓舞。
Les résultats de cette évolution sont clairs.
这一进展结果是显而。
Il est clair que la politique de tolérance zéro doit être renforcée.
显而,零容忍政策需要强化。
Ce qui apparaît clairement, c'est que les mécanismes du marché ont produit leur effet.
显而,市场机制发挥了作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour la plupart, le choix est facile.
该选哪个,。
Il faut que ça devienne une évidence.
这必须变得。
De toute évidence, ce pauvre hère n’a pas de toit pour s’abriter.
,这个可怜人无处安身。
Le résultat, il est sans appel.
结果。
Elle ne saute pas toujours aux yeux.
它并不总是。
Des conséquences de ce dérèglement sont déjà observables.
这种破坏后果已经。
C'est dans sa destinée la plus évidente.
这是最命运。
La réponse devrait être assez évidente.
答案应该。
Les traits toxiques ne sont pas toujours évidents.
有毒特征并不总是。
Mais ça, ça n'a pas toujours été une évidence.
但这并不总是。
Noirtier la suivait des yeux avec une angoisse visible.
诺瓦蒂埃带着神色注视着她。
La différence avec les appareils d'aujourd'hui est flagrante.
它们与当今设备差异是。
Mais ce qui semble évident aujourd’hui ne l’a pas toujours été.
但今天看来事情并不总是如此。
Je ne pose plus la question parce que c'est évident.
我不再问这个问题,因为这是。
Ces mesures importantes n’ont à l’évidence pas convaincu les Français.
这些重要措施并没有说服法国人。
C'est flagrant la différence quand tu commences à lire en français.
当你开始用法语阅读时,差别是。
Le premier avantage ce qu’elle ne consomme pas d’électricité, ça c’est évident.
第一个优点是它不消耗电力,这是。
– Eh bien, évidemment, elle est très triste à cause de la mort de Cedric.
“,她心里很悲伤,因为塞德里克死。
Tu crois ? — Mais bien sûr, c'est évident !
你觉得呢? — 当然啦,!
Le beurre doux c’est nul, c’est une évidence, et ça devrait écrit dans la Constitution.
无盐黄油很糟糕,这是,它应该被写在宪法中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释