Notre bateau était de toute évidence très rapide.
我们船很快。
C'est pourquoi l'enseignement que la communauté internationale doit tirer est clair.
因此,国际社会教训是。
Cela est très clair et tout à fait conforme au règlement.
这是很,他绝对符合会议规则。
Le Comité souhaiterait savoir ce qui explique cette apparente contradiction.
反恐委员会希望就这一矛盾得到澄清。
Tout bien pesé, les incidences sur le droits à la santé sont fort claires.
从整体上来看,对健康权利影响是相当。
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
我们德国朋友是专,微。
Convention ou déclaration - les deux solutions présentent des avantages et des inconvénients.
,无论通过一项公约或通过一项宣言,都各有利弊。
Personne n'a encore trouvé de moyen simple ou évident de rompre ce cercle vicieux.
对这种自我延长恶性循环,还没有人找到轻而易举或解决办法。
Le monde a évidemment besoin de la stabilité chinoise.
世界需要中国稳定。
Comme on peut le constater, la tâche qui nous attend tous est immense.
我们大任务是巨大。
Le monde d'aujourd'hui est visiblement différent de ce qu'il était auparavant.
今天世界与以世界不同。
J'ai donné l'exemple remarquable et positif du Pakistan et il en existe certainement d'autres.
我举了巴基斯坦积极例,当还有其他例。
Il est clair que la sécurité sous tous ses aspects est notre préoccupation principale.
所有方安全是我们主要关切。
La raison la plus importante en est à l'évidence la dimension culturelle de la pauvreté.
最重要理由是贫困文化方。
Il est clair que notre principal objectif est d' éliminer la pauvreté.
我们主要目标是消除贫穷。
Il est évident que ce type de peine n'a pas d'effet dissuasif.
这样威胁没有起到威慑效果。
Cependant, les efforts internationaux en la matière ne suffisent manifestement pas.
而,国际社会这方努力是不够。
Les efforts déployés par la présence internationale ne produisent indéniablement pas les résultats escomptés.
国际机构努力没有产生必要结果。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
需要是务实主义和现实主义。
Si la mondialisation ouvre bien des perspectives, elle facilite aussi le trafic de drogues.
过境点存在是她政府相当关注一个事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça tombe sous le sens, c'est la fonte des glaces.
这是显然的,就是冰川融化。
On répond à une question en montrant que la réponse est évidente.
我们回答一个答案很显然的问题。
Le « ben » montre que c'est évident.
ben表明答案是显然的。
Je vous avais prévenu, c'est logique et évident.
我预先跟你们说过,这是合理且显然的。
C'est évident, c'est très très visible
这是很显然的。
Et là, ce sont clairement les opposants et les révolutionnaires qui sont visés.
显然针的是革命。
Mes points forts, clairement, c'est clairement ma bonne humeur, mon enthousiasme et mon sourire.
我的项显然是我的幽默、热情。
Visiblement, Wang Miao n’était pas le seul à être indisposé par la trivialité du commissaire.
显然他的粗俗不止是让汪淼一人不适应。
Bah, évidemment, quand on parle, on a moins de temps pour réfléchir.
当我们说话时,显然思考的时间就少了。
Vous avez aussi tendance à sous-estimer vos actions, car pour vous elles paraissent trop simples et évidentes.
你们也会倾向于低估你们的行为,因为你们来说这很简单且显然的。
Ils ont visiblement le souci du bien-être animal.
他们显然关心动物的情况。
Ce n'est pas là la science, évidemment.
这显然不是科学的问题。
Et ça n'est évidemment que le tout début.
且这显然只是一切的开头。
Alors, pour la découpe, la croûte ne se mange pas évidemment.
那么,关于切奶酪,这种奶酪的外皮显然是不能吃的。
On utilise « ça va de soi » pour montrer que quelque chose est évident, logique, c'est normal.
我们用 ça va de soi表示某事是显然的、合理的,正常的。
Toutes les figures se rembrunirent. Le chant populaire, assurément, ne plaisait point à ses voisins.
所有的脸儿都变得暗淡了。这首人民的军歌显然使得同车的人很不开心。
Ce n'est évidemment pas le cas.
显然不是这样的。
Et moi dans ma tête, c'est la sardine, évidemment.
而我心里想的显然是,沙丁鱼。
Vous connaissez la réponse et la réponse est évidemment non.
你知道答案,答案显然是否定的。
Il était évident qu’on avait au moins affaire à un régiment tout entier.
他们所要付的显然是一整个联队。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释