"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Le rayon est égal à la moitié du diamètre.
半径是直径的一半。
Le kiwi est le fruit que j'aime le plus.
奇异果是我最喜欢的水果。
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的个人电子邮件是必须的,你将会收到一封邮件激活您的帐户。
La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
回答是肯定的,毫无疑问。
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法国资产阶级的象征。现在,他被杀,山岳有理由指责吉伦特就是,是实足的反。
Notamment Chen Hanxin, qui est une amie géniale, m'a beaucoup aidée.
尤其是陈菡馨,她是个很棒的朋友,帮助过我很多。
Quelle est la couleur du soleil ? Jaune.
太阳是什么颜色的?黄色。
“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ 喂! 马丹杂货店吗?”“是的, 太太, 您需要点什么?”
En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!
不论如何,明天都是新的一天,加油吧,伊莎贝尔!
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎的事态发展。
Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.
现有系统中的不足之处主要是结构上的缺陷。
C'est pourquoi nous estimons qu'il faut échanger des informations sur les systèmes de réglementation nationaux.
为此,我们认为,交流关于国家规章制度的信息是重要的。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在面临的挑战是执行这一进程。
Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.
因此它的结论是,国内补救措施已经用尽。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样的结局既是武断的,也是歧视性的。
L'auteur affirme que cette décision est définitive et qu'aucun recours n'est possible.
他指称,这项裁定是最终的,无法提出上诉。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,建立安全的所有企图都将是徒劳的。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的积极参与者。
Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.
并非所有案例都必定是当今的范例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce salon est trois fois plus grand que la cuisine.
这个客厅是厨房面积三倍。
Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.
翻译被认为是语言和文化传递者。
Voici un excellent remède de ma propre invention.
这是我独门秘药。
Nous ne sommes pas, ce que vous voyez.
我们并非是们看样。
Ce que je vois là n'est qu'une écorce.
我看不过是一具躯壳。
Madame, monsieur, bonjour, mon nom est Carole, je suis votre chef de cabine.
女士们,先生们,大家好,我名字叫加洛勒,我是本次航班领班。
Oui, c'est moi. C'est toi, Amélie ? Tu es où ?
是,是我。是吗,艾米丽!在哪?
Qui est cet homme si terrible ?
谁是这个可怖男人?
Ca ne pouvait pas être la tienne.
这不可能是。
Tu es tellement en avance sur ton temps.
是么超前、。
Ecoutez, jeune homme ! Voilà mon billet.
听我说,年轻人。这是我机票。
Oui, c’est ça George, mais on dit spaghettis.
是,乔治,我们说意大利面。
Nous sommes un des derniers produits réellement fabriqué sur place et correspondant à une culture.
其实,我们产品是现场制造并符合某种文化最后几种产品之一。
Ouais, ça veut dire que tout le monde a gagné.
是,这意味着每个人都赢了。
Oh oui papa, tu ne devineras jamais !
是爸爸,永远猜不!
Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.
他们是如此贫穷以至于抚养不起自己孩子。
Les portes des maisons et des boutiques sont décorées de porte-bonheur, souvent d’un rouge éclatant.
家里和店面门上都贴满了祝福装饰,这些装饰通常是亮红色。
Vous avez sans doute entendu dire que l'homme descend du singe.
们肯定听说过 人类是猴子进化而来。
Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.
然而他们面貌是集体,也是无形了,他怎么也想象不出来,所以也就激不起他醋意。
Si c'est ce qui attend la royauté, moi, je dis stop !
我才是等待着王位人,我说停下!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释