Le prix est subordonné à la qualité.
价格以质量决定。
Division I est basée sur la production de produits de caoutchouc de silicone!
我司以产硅橡胶产品为!
Notre société est la production et les ventes.
我公司以产与销售为一体。
De la Société succursale basée sur le commerce.
本公司以贸易支机构。
La Société est un crédit à la fin de la première.
本公司一项以信用为第一终止。
Je viens ici en qualité de touriste.
我以旅游者身份来。
Notre société bijoux en argent principalement la production et la conception pragmatique.
我们公司以银饰品产,设计为。
Mon entreprise est le principal transport ferroviaire, la stabilité de l'approvisionnement au cours de l'année.
我公司以火车运输,常年供货稳定。
La Société d'exploitation des feux d'artifice est fondée sur les entreprises.
本公司以经营烟花爆竹为企业。
Maintenant, est la principale alimentation des méthodes de transformation de la production et des exportations.
现在以进料加工方式产出口产品。
La société est basée sur la production, du commerce et des services dans une entreprise.
本公司以产,贸易,服务为一体企业。
La société a pour objectif de qualité centrées, le client est Dieu.
公司一贯宗旨以质量为中心,客户就上帝。
Est la principale forme de production d'aluminum de chaleur et estampage à base de métal.
以产铝剂散热片及五金冲压件为。
Nous sommes planification livres, de l'édition, de distribution axé sur la culture d'entreprise.
我们以图书策划、出版、发行为文化公司。
Je ne suis entreprise basée sur "équitable et de bonne foi" base.
我做意以“公平诚信”为基本原则。
MAK Cour peinture est la peinture et de calligraphie, d'échange des organismes de fonctionner.
国风书画苑以书画创作、交流、经营为组织。
Si elles se vouvoient, alors peut-etre sont-elles des collegues de travail.
如果他们以您相称,他们会不会可能同事呢?
La Société est électronique.Habillement et à base de bois-parole des entreprises de commerce!
本公司以电子.服装和木地板为贸易企业!
La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.
笔译以书面形式将一种语言转换成另一种语言。
Les Anglais et les Français ne recrutent pas ces travailleurs sous le même régime.
英国人和法国人以不同制度招募这些工人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sort à quel prix et elle est revendue à quel prix ?
它是什么价格出售的,又是什么价格卖出去的?
Le rythme annuel est souvent calqué sur le rythme scolaire.
每年的节奏往往是学校的节奏。
Est-ce que ça va être plutôt dans le nucléaire ?
会是核能主吗?
Une bactérie se présente sous la forme d'une cellule unique.
细菌是单细胞的形式。
Et à la fois, de la manière la plus apaisée.
并且是最平静的方式。
Et ça se présenterait sous quelle forme ?
那么这个计划将会是种形式呈现出来?
Tous les autres, les verbes en -ER.
其它都是er结尾的动词。
« Lentement » , c'est un adverbe qui commence par une consonne.
“Lentement”是辅音开头的副词。
Mais dorment- ils tous de la même façon ?
但是他们都是同样的方式睡觉吗?
Même ses boucles d'oreilles respectent le thème du football.
甚至她的耳环也是主题。
Alors, en temps normal, elle s'exprime en newtons.
所通常它是牛顿单位表示的。
Le premier groupe ce sont les verbes en -ER.
第一组动词是ER结尾的动词。
Normalement, cela se fait sous forme de chaleur.
通常,这是热的形式完成的。
Ton plat est bien à base de pain, ça, on est d'accord.
你的菜确实是面包基础的。
Cette pièce, c’est sur la violence conjugale.
这个舞蹈,是“家暴”主题的。
Traditionnellement, les défilés Haute Couture finissent par une robe de mariée !
传统上,高级定制时装秀一般是婚纱结束!
On utilise tout ça, et on utilise de préférence sous forme de poudre fine.
我们使用整个植物,最好是细粉的形式使用。
Il y a des rues Pierre de Coubertin.
因有些街道是皮埃尔·德·顾拜旦命名的。
La tortilla est une omelette espagnole à base de pommes de terre et d’œufs.
Tortilla是土豆和鸡蛋主料的西班牙式煎蛋饼。
Vous arrivez à dire toutes ces phrases maintenant à une vitesse normale.
你现在可说出这些句子了,而且是正常速度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释