有奖纠错
| 划词

Je voudrais un timbre pour une carte sans enveloppe.

想要张寄明信邮票。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?

请您拿一些有埃菲尔明信看看好吗?

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais des timbres commémoratifs et quelques cartes postales.

要买一些纪念邮票和几张明信

评价该例句:好评差评指正

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明信从那里寄出。

评价该例句:好评差评指正

Emilie m'a envoyé une carte postale, elle passe de très bonnes vacances.

艾米丽给寄了一张明信,她度过了很愉快假期。

评价该例句:好评差评指正

La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.

来文中载有一封由2名寄信人签字说明信,还有1 000多张明信

评价该例句:好评差评指正

C'était, lorsqu'enfant, j'ai découvert ma première carte postale de l'UNICEF.

当时是一名儿童,第一次看到一张美丽儿童基金会明信

评价该例句:好评差评指正

Je suis très content de recevoir votre carte postale. Merci de votre salutation. Je souhaiterais de vous rencontrer.

非常高兴收到你明信,感谢你问候。期待与你相见。

评价该例句:好评差评指正

Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.

用气球进行传递明信在当时是用来报告被围困居民情况

评价该例句:好评差评指正

36 Pétition adressée au Conseil de sécurité pour éviter la guerre en Iraq, comportant 10 signatures.

向安全理事会提交反对伊拉克战争明信,内有10个签名。

评价该例句:好评差评指正

Une carte postale a été produite en anglais et en français pour promouvoir la version en ligne.

为了宣传这个在线特别节目,用英文和法文印制了一个明信

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des affaires de désarmement œuvre à la production d'une carte aimantée, dimension carte postale, pour distribution générale.

裁军事务厅正在着手制作一种磁明信地图版本,供普遍分发。

评价该例句:好评差评指正

Plus petites que les cartes actuelles, elles se constituaient de l’adresse du destinataire au recto et de la correspondance au verso.

与现在明信相比,它尺寸更,在正面写有收信人地址,而反面则是寄信人

评价该例句:好评差评指正

Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.

生产用于发行明信、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料各种设计。

评价该例句:好评差评指正

L'Abbaye de Sénanques est bien connue parce que les photos des lavendes sur la carte de post qui sont pris devant cette abbaye.

赛南克修道院出名在那些明信薰衣草照,就是在它门前拍摄

评价该例句:好评差评指正

La porte de la triomphe. Le commerce se groupe ici. En comparaison avec l’ambiance vivement animé entouré de notre sites touristiques,ici, c’est presque rien.

明信最多胜利之门,生意多聚集在此地。比起中国景点门口热闹繁忙商业氛围,这里根本不值一提。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'information a créé un logo spécial, une affiche commémorative et des cartes postales sur le thème « Rompre le silence, tambour battant ».

新闻部制作了特别标识、纪念海报和明信来描述“击鼓呐喊,打破沉默”这个主题。

评价该例句:好评差评指正

Des petites choses utiles à savoir si vous voulez éviter de faire la queue à la poste pour envoyer une carte postale à votre mère.

如果你知道了这些细节,就不用为了给自己家人寄一张明信而到邮局排长队。

评价该例句:好评差评指正

En Finlande, des campagnes de sensibilisation ont eu recours au projet « À l'horizon 2015 du Millénaire », aux entretiens radiotélévisés, aux affiches et aux cartes postales.

芬兰通过“千年交通工具:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴画和明信活动,开展提高公众认识运动。

评价该例句:好评差评指正

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了反卖淫举措,并为此向哥本哈根不同旅馆发放明信

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyperbolique, hyperbolographe, hyperboloïde, hyperborée, hyperboréen, hypercalcémie, hypercalcie, hypercalciurie, hypercalorique, hypercapnie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

Voici une lettre, voilà une carte postale.

一封信,那一张明信片

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Du coup, je vais lui écrire une petite carte postale.

所以我要给他写张明信片

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Mais je n'ai pas la nouvelle adresse d'Alice pour lui envoyer une carte postale.

我没有爱丽丝的新地址,想给她一张明信片

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Pouvez-vous me montrer des cartes postales qui représentent les principaux monuments de la France ?

能给我一些印有法国主要历史景点的明信片吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ok ! Bah vous m'enverrez une carte postale, alors !

好的,那你们给我明信片吧!

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un autre aspect essentiel de cette guerre concerne, les cartes postales.

场战争的另一个重要方面涉及明信片的。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头法语

Alors, trois cartes postales, s'il vous plaît.

3张明信片,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Regardez, c’est une carte postale pour madame Boudon !

给Boudon女士的明信片

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce décor de carte postale, ça m'inspire.

明信片的装饰启发了我。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais l'Alberta ne se limite pas à cette image de carte postale.

但阿尔伯塔省不仅仅明信片上的图片。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La Martinique est une île magnifique avec des décors de carte postale.

马提尼克岛一个美丽的岛屿,有着如明信片上的风景。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais au moins, vous pouvez envoyer vos cartes postales directement de la tour Eiffel.

但至少你可以从埃菲尔铁塔直接明信片

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En France, près de 4 milliards de cartes ont été produites et diffusées.

在法国,生产和发行了近40亿张明信片

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头法语

Oui, je veux poster ma carte postale.

好的,我想明信片

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Enquêteur : Et vous, est-ce que vous écrivez souvent des lettres ou des cartes postales?

你呢,你经常写信或者明信片吗?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : T’as raison. Mais laissons quand même les cartes postales.

你说的有道理。就让我们别去想明信片了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut imaginer qu'on est vraiment à l'époque des expos universels, des premières cartes postales, des magazines illustrés.

你必须想象我们真的处在世博会、明信片诞生和插图杂志的时代。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces types de représentations, peinture officielle, propagande, caricature, cartes postales, s'intègre dans une vision figurative de la guerre.

些类型的表现,官方绘画、宣传、漫画、明信片,都战争形象化视野的一部分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car le geste a été immortalisé par un photographe le jour même, pour ensuite devenir une carte postale.

因为个行为被摄影师拍下,永久流传下来,然后成为了明信片

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Quand il va chez sa tante pendant les vacances d’été, il a l’habitude de nous envoyer des cartes postales.

在他暑假去她婶婶家的时候,他会经常给我们明信片

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyperchondroplasie, hyperchrome, hyperchromie, hypercinnaber, hyperclassique, hypercompensation, hypercomplexe, hypercompoundage, hypercompresseur, hypercompression,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接