On se remémorait le temps passé ensemble .
我们一去光。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
远离这幸福场所,光逸逝不复返。
.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...
我已经开始苍老 因为爱了你 ..... 光都已经不再 你比我更永恒 .
Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.
我无数次地幻想很快与你见面并和你一度美好光!
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
以前说着一口流利法语光真叫人怀念,好像很不错样子。
Les plus beaux moments de sa vie dans cette contrée m’a-t-il dit.
这个节日,是他在该地区生活所经历最为快乐光。
On se souvenait des bons moments passés ensemble.
我们在会议一度美好光。
Des années, des jours, des heures combien?
好多年,好多日子,多少光呢?
Tu chantes pour passer le temps,mais je passe le temps pour t'aimer.
你歌唱是为了打发间,我度光却全是为了爱你.
J'aime regarder la TV, une télévision m'accompagne par elle un temps merveilleux.
我很喜欢看电视,是电视陪我度那一段美好光.
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念我童年光!
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
光流逝,无一不在变化之中。
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受在真爱停留光!!
On se souvenait du temps passé ensemble .
Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.
我想停止间,停止光。
Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .
我们家幸福光又来了。
A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.
随着光流逝,关于电影界黄金期记也再逐渐淡化。
Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.
我亦只能安静地看光把忧伤冲淡直至澄明透亮。
Comme vous voyez, il suffit de prendre le métro pour voyager dans le temps.
正如你看到,人们只要乘坐地铁就能在光里旅行了。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
光逸逝不复返,还带走我们柔情!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un présent singulier qui ne voit pas le temps passer et ne retient que l'instant.
无视时光流逝,唯有活在此刻。
Victor ? C'est mon ex avec qui j'ai passé des moments extraordinaires.
Victor?这是我前男友,我们俩度过了段美妙时光。
De faire passer les meilleurs moments possible aux gens.
尽可能地给人们美好时光。
La France unie, c'est notre meilleur atout dans la période troublée que nous traversons.
团结致法国,是我们在度过这段艰难时光时宝贵王牌。
Vous y passez de merveilleux moments et vous ne payez pas beaucoup.
您可以在那里(餐)度过段美好时光且花销不多。
Comme tout le monde, sortir bronzer sur les plages de Rio lui manque.
和其他人样,她怀念在里约热内卢海滩上晒太阳时光。
Moi je suis la directrice de Dior Heritage, quatre missions principales.
我是迪奥时光档总监,主要负责四个任务。
Mais la soirée est super, vous passez un bon moment, c’est une bonne surprise.
但是晚会非常棒,你们度过了愉快时光,是个惊喜。
C'est une occasion de passer un bon moment tout en agissant pour la cause.
是个既能享受美好时光又能为事业做出贡献机会。
Pas du tout! On se souvenait des bons moments passés ensemble.
点都不!我们在回忆起度过美好时光。
Et c’est pour cette raison qu’il m’a touché !
分享时光!正是由于这个原因,这部电影深深触动了我!
On va parler d'une comédie et celle ci s'appelle Nos jours heureux.
我们来讲部喜剧,名为《那些幸福时光》。
Personnellement, je prends des cours d'espagnol sur Lingoda et ce sont toujours de super moments.
就我个人而言,我在 Lingoda 上上西班牙语课,总是能度过美好时光。
Mais en tout cas, j'ai passé un super séjour.
但无论如何,我度过了段非常棒时光。
Photos à l'appui, nous voici plongés dans une machine à remonter le temps.
借用些照片,我们进入到了时光机器里面。
Oh, j'te remercie. On passe un moment.
哎哟,谢谢你。我们度过了段美好时光。
Comme si nos années d'école définissent notre futur.
也就是说,我们校园时光决定了我们未来。
Mais elle malheureusement tu vas pas pouvoir la distraire.
但是很可惜,你无法和她共度闲暇时光。
Tu as des belles journées qui peuvent s'y passer encore un petit peu.
你们可以在这里度过段非常久时光。
Une période de grâce de courte durée, en 2005 sa crédibilité est mise à mal.
这是段短暂时光,2005年,他信誉受到损害。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释