有奖纠错
| 划词

Ces échecs alimentent un sentiment d'injustice, d'oppression et d'iniquité, et ils encouragent la concurrence autour de gains matériels et politiques.

这种无能失利给带来不公正、受压迫和双重标准感受,也促进对物质和政治得益竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Et que la perte d'équilibre, que personne ne fait rien, juste pour le plaisir des autres personnes durement gagné de l'argent, aura le sien, et que les gens sont paresseux et incompétents.

把天平失去了平便是不劳而获,贪图别血汗钱,己有,是懒惰无能

评价该例句:好评差评指正

Nous devons montrer de quelle manière une meilleure compréhension entre les cultures peut apporter une réponse à des divergences et différends internationaux de longue date, à des conflits internes et à l'oppression des faibles et des démunis.

我们必须显示文化间广泛了解用于化解国际间长期存在争端和差异,解决内部冲突以及解除对弱者和无能压迫。

评价该例句:好评差评指正

Les Directives couvrent une large panoplie d'initiatives que les gouvernements peuvent envisager pour créer et maintenir un environnement favorable dans lequel tous les individus peuvent se nourrir dans la dignité et pour mettre en place les filets de sécurité nécessaires à ceux qui n'y parviennent pas pour des raisons indépendantes de leur volonté.

《准则》涵盖有待政府考虑采取众多行动,使其能所有创造和维护有利环境,让们能够有尊严地养活自己,并些出于自身无法控制原因而无能提供安全网。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Oh je le savais ! vous êtes un incapable ! !

哦,知道! 您!

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et ben, c'est ça, va boire le thé, pendant que je passe pour un impuissant dieu du monde entier.

你就这样吧,去喝茶。现在全世界都觉得

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et alors, bah ils me voient, ils se disent oh là là il peut pas la satisfaire juste avec sa tête et direct dans leurs yeux, bah je passe pour un impuissant!

样?人们来了会说“他只有个脑袋怎满足她啊”,然后在他们眼里,就成了

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non pas, monsieur, dit Monte-Cristo, je ne livre pas comme cela mes jouissances réelles à la merci de mains indignes. Je suis assez bon chimiste, et je prépare mes pilules moi-même.

下,”基督山答道,“会把真正心爱享受品托给去随意乱弄自己勉强可算一个药剂师,药丸都亲自调制。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Louis XVIII, le frère de Louis XVI ! les décrets du ciel sont étranges et mystérieux. Quelle a donc été l’intention de la Providence en abaissant l’homme qu’elle avait élevé et en élevant celui qu’elle avait abaissé ?

“路易十六兄弟!天意真太难测了!究竟因为什苍天要贬黜一个显赫有名,去抬举一个软弱呢?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接