有奖纠错
| 划词

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要社会不平等现象也会摧毁社会完整性。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter de donner l'impression que la Conférence sera bientôt sur la touche.

我们必须避免造成谈会正变得无关紧要印象。

评价该例句:好评差评指正

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

期望得决不论是来自司法机关还是行政机关是无关紧要

评价该例句:好评差评指正

Quand tout individu est eleve dans le culte de la famille et du clan, l'Autre,de fait, peut crever...

当每个个体都竭力想提高自己在家庭和集体中地位时候,其他与之无关任何行为任何做法都是无关紧要

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas que ses travaux soient compromis par des contraintes administratives ou financières mineures.

委员会工作不应当受无关紧要行政或财务制约阻碍。

评价该例句:好评差评指正

C'est tout à fait accessoire.

这完全是无关紧要

评价该例句:好评差评指正

La chose est égale.

这是一样。这是无关紧要

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas n'importe qui.

这并不是个无关紧要

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l’on parle d’un « Chinois Américain », le mot clé n’est pas « Américain » mais « Chinois ».

美籍,美藉“美”字是无关紧要,关键在”字。

评价该例句:好评差评指正

Ces liens, dans le cadre d'un programme de travail complet et équilibré, ne sont ni artificiels, ni inventés, ni extérieurs.

从全面和平衡工作方案角度看,这些联系并不是、臆造无关紧要

评价该例句:好评差评指正

Le véritable problème social en Espagne est celui de la violence conjugale, qui n'est plus désormais considéré comme d'importance mineure.

西班牙真正社会问题是家庭暴力问题,它不再被看成是无关紧要事情。

评价该例句:好评差评指正

L'atteinte à l'intégrité du corps, la santé physique et psychologique de la femme ne comptent guère aux yeux de la société.

对妇女身及身心健康侵犯往往被认为是无关紧要

评价该例句:好评差评指正

La libération de ce terroriste et ex-agent de la CIA est la preuve que son procès aux États-Unis n'a été qu'une farce.

这名恐怖分子兼中央情报局前间谍获释表明,美国境内对他无关紧要审判只不过是一场闹剧。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes chômeurs qui pensent qu'ils n'ont pas leur place dans la société sont des proies faciles pour les agents recruteurs du terrorisme.

认为自己在社会上无关紧要失业年轻恰恰成为恐怖分子招募对象。

评价该例句:好评差评指正

Tu dis tjs que je néglige des amis qui m aiment et m entourent, alors que les gens et les affaires sans importants me preoccupent.

你总是说,我忽略了那些关心我和爱我们,却对那些无关紧要事瞎操心。

评价该例句:好评差评指正

La violence verbale raciste ne saurait donc être considérée comme sans conséquences, car la violence physique raciste a toujours été précédée par une violence verbale.

因此,不能也不应把口头上种族主义暴力当作无关紧要问题:在实际种族主义暴力之前不可避免地会发生口头上种族主义暴力。

评价该例句:好评差评指正

Le consentement d'une victime de la traite des personnes à l'exploitation envisagée est indifférent lorsque l'un quelconque des moyens énoncés dans cette définition a été utilisé.

只要使用了本定义中描述任何一种手段,受害者对蓄意剥削表示同意都是无关紧要

评价该例句:好评差评指正

L'impunité serait cautionnée tant par le système politique que par l'opinion publique israélienne, et la torture considérée comme un épiphénomène justifié par la défense de l'État.

报告说,以色列政治制度和公众舆论使施用酷刑者能够逍遥法外,并且酷刑被看作无关紧要问题,是为了保护国家而使用。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties ont l'obligation de punir l'embauche, tant volontaire qu'involontaire, en vue de la prostitution; le consentement de la victime n'entre donc pas en ligne de compte.

缔约国有义务惩罚自愿和非自愿勾引他卖淫;因此,对贩卖是否同意,便是无关紧要

评价该例句:好评差评指正

Le fait de traiter obstinément de questions dépassées et non pertinentes a amené la communauté internationale tout entière à une impasse dont nous pouvons difficilement voir l'issue.

持续纠缠于过时无关紧要问题,将导致整个多边共同体陷入僵局,看不出路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous aurez une lettre de recommandation insignifiante.

您随身带一封介绍信。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et notre prénom nous influence même sur des choix qui peuvent paraître totalement anodins.

我们名字甚至影响我们在一些看似选择上。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je n'ai que des trucs un petit peu, pas trop essentiels, en vrai.

说真的我只有一些东西。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est juste que c'est au boute ces affaires là ! Check ça !

只是一些事! 看吧!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Une petite île sans grand intérêt, au milieu de la mer d'Andaman.

“是某小岛定位坐标,小岛在安达曼海上。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quant à ceux dont le rôle devenait sans objet, ils disparaissaient peu à peu.

至于那些作用变得特征,就逐渐消失

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour briser la glace, il est toujours plus facile de commencer avec un petit commentaire anodin.

要想打破僵局,通常可以从一评论开始。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais dans le cas de Paneloux, la suite devait montrer que cette incertitude était sans importance.

然而,就帕纳鲁例而言,他后来发展即将表明,把握现象是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Porter un vêtement masculin ça n'est pas anodin et ça sera d'ailleurs une des raisons de sa condamnation.

穿男装并不是事情,也是她被判刑原因之一。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

La radio au Mali est un phénomène à la fois populaire, et trop récent pour être complètement banal.

马里广播既是一种流行现象,又是最近完全现象。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'appelle ça la conclusion logique non pertinente.

我称之为逻辑结论。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un échec partiel qui n'a finalement que peu d'importance.

最终部分失败。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年1月合集

Le moral est immatériel si le sport est compliqué..

如果体育是复杂,士气是

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Cela peut paraître anecdotique, mais ça a un impact économique concret.

可能看起来像是一细节, 但实际上它对经济有着具体影响。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Sauf qu'à force de vouloir tout contrôler, y compris l'insignifiant, l'État perd en crédibilité sur l'essentiel.

只不过, 由于想要控制一切,包括事情, 国家在重要事情上失去信誉。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle m'envoyait parfois des signaux vagues; d'autres fois je ne sentais rien qu'un bourdonnement sans conséquence.

她有时会向我发出模糊信号;其他时候,我只感觉到嗡嗡声。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Une fois adultes, ces cris qui paraissent sans conséquence peuvent avoir des répercussions à plus long terme, selon certaines études scientifiques.

根据一些科学研究,一旦成年,些看似哭声可能会产生长期影响。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Monck, resté seul avec Athos, affecta de ne plus lui parler que de choses indifférentes, tout en examinant distraitement le caveau.

蒙克独自一人和阿托斯在一起, 他只想和他谈论一些事情,而他则心不在焉地检查着密室。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

De tout et de rien, en fait, ça peut être des choses très intimes, importantes, des secrets, mais aussi des trucs futiles, très légers.

谈论任何事情,实际上,可以是特别私密、重要事情和秘密,也可以是一些小事。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

À cela on peut ajouter — et ce n'est pas négligeable – que ces câbles sont toujours plus puissants, que les technologies évoluent très vite.

对此, 我们可以补充一点——并不是——些电缆总是更强大,技术也在迅速发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接