Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐木马我们的人数得是双数。
C'est un manège magnifique.
这个木马很华丽。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是一种地球等速的功能。
Un monsieur entre dans la porte tournante d’un restaurant et tourne, tourne, sans arret.
一名男子在进入门的一家餐厅和运行,运行,没有。
Et le ruisseau qui coule à flots.
风在,溪流奔涌,心里很乱。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事实,引力和互相抵消。
Toutes vertes de mousses, tournent au fond d'un grand trou.
因长满青苔而发,在一个大洞的深处。
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.
然而正是在这种门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变。
Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.
在时间体系里显示的那么完美。
La production de module encodeur professionnel, Hall et détecteurs différents types d'encodeurs rotatifs!
专业生产编码器模组,霍耳传感器及各式编码器!
Un demi-cercle tournant autour de son diamètre engendre une sphère.
半圆绕其直径形成球面。
Y compris la rotation de la Terre, la révolution, sont en rotation.
包括,地球的自,公,都是。
L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.
与结合的有机生命最简单之影像即是潮汐。
La MONUC exploitait par ailleurs 19 avions et 28 hélicoptères.
联刚特派团还拥有19架固定翼飞机和28架翼飞机。
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
预算为固定翼飞机5 286个飞行小时以及翼飞机13 635个飞行小时编列了经费。
En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.
在本案中,卖方也有义务在联合王国安装木马。
La pente et la rotation font progresser les matériaux vers la partie basse du four.
坡度和使原料向窑的下端即热端运动。
La Terre est une sphère en rotation et en mouvement, constituée d'infinies interdépendances.
地球是一个运动和的球体,具有无穷的相互依存性。
Lors de cette révolution, la Terre semble faire un mouvement de rotation sous le plan de l'orbite.
由于卫星围绕着地球飞行,地球看上去就象是在轨道下。
Parce que sur terre battue, il faut savoir glisser et imprimer beaucoup d'effet à sa balle.
因为在红土场上,必须了解球的滑行和控制球的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gagner Broadway, théâtre des possibles, rencontrer Caroline Dudley créatrice de revues en Europe.
她尝试去了百老汇,剧院,遇到卡罗琳-杜德利,一位欧洲转舞台创造者。
Nous, les comètes, nous sommes celles qui tournons le plus loin autour du Soleil.
们彗星,是绕太阳转最远天体。
Parfois, certaines s'approchent du Soleil et en font le tour avant de repartir.
有时,一些彗星接近太阳,并在离开之前绕着太阳转。
Bonjour, belle Galaxie. Alors, tu tournes toi aussi?
你好,美丽银河系。那么,你也转吗?
Oh oui! Je tourne. Je tourne sur moi-même sans jamais m'arrêter. Je suis comme ça.
啊是!转。围绕着自己,永远不停下来。就像这样。
C’est une tige utilisée autrefois pour maintenir la laine à filer.
这是过去用来保持羊毛转棒。
Vas-y! Cours, Trotro, cours. Vire sur la ficelle.
走,托托,跑起来。转绳子。
Il invente une silhouette avec la taille resserrée et la jupe qui tourne.
他创造出了轮廓紧身但是裙子又可以转套装。
Il tourne et il se transforme en sac. - Purée, j’ai capté.
它转后变成了一个袋子。- 啊,知道了。
Et voilà, Nounours, le grand acrobate qui va faire une petite pirouette.
Nounours,是厉害杂技演员,它要表演一个单脚转。
Et le monde elle va le voir tourner depuis son hublot.
她透过舷窗看到转世界。
En un jour, elle fait 16 fois le tour de notre planète.
它在一天之内围绕地球转16次。
À tourner les tiges dans le même sens.
把花茎往同一个方向转。
Et on continue en tournant le bouquet.
然后们转着花束继续。
C'est le temps que met la Terre à faire le tour du Soleil.
这是地球绕着太阳转一周时间。
On fait bien rouler le tout, on prend les côtés, on enroule tout ça !
把整个滚一滚,拿好两段,转!
Tu prends ton biscuit et tu le tournes.
拿块饼干,转。
Sous l'effet de la terre en rotation sur elle-même, les vents tournent en montant.
在地球自转影响下,风在上升过程中也在转。
Ainsi, l'ouragan tourne sur lui-même en déplaçant, il forme un tourbillon.
因此,飓风在移动时自行转,形成漩涡。
Elle tourne aussi autour du Soleil. Une révolution en 365 jours.
它也围绕太阳转。365 天一个公转。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释