Vendeur professionnel, offrant une gamme complète de services de qualité aux clients.
有专业业员,为客户提全方位优服。
Et des clients dans le domaine de l'application avec une gamme complète de support technique.
并能为客户在应用领域提全方位的技术支持。
Offrir à ses clients avec rapidité, de qualité, plein économie de services.
为客户提、高、经济的全方位服。
Mixte multi-canal et multi-facettes de coopération de bonne foi, à créer brillant.
共同开展多渠道、多方位的真诚合作,共创辉煌。
Nous vous fournirons tous les niveaux de qualité de la prestation de services.
我们将提全方位优的递服。
Société de vente-achat, opérant par le biais de plusieurs canaux, tous les tour-développement.
本公司集采购销售为一体,多渠道经营,全方位发展。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位基点指的是上、下、东、西。(那左右与南北是啥?
Société qualité de vie à Dieu pour le client, avec une gamme complète de services.
本公司为生命,客户为上帝,提全方位的服。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
实际上认为中国经济全方位成功的看法是错误的。
Factory direct des prix de vente pour les clients avec une gamme complète de services.
厂家直销价格,为客户提全方位的服。
A consacré la majorité des utilisateurs avec une gamme complète de services de qualité.
竭诚为广大用户提全方位的优服。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察到与物体方位一致的放大的正像。
Full-service, de qualité de première classe lettre avantages.
全方位服,信益一流。
La réforme de l'ONU est plurisectorielle et pluridimensionnelle.
联合国改革是全方位、多领域的。
À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.
因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。
On ne saurait prendre pour cible l'ensemble d'une zone.
不可仅仅一个大致方位为攻击目标。
La fonction du système COSPAS-SARSAT est de fournir des données d'alerte et de position.
COSPAS-SARSAT系统的目的是提险情警报和方位资料。
Le système devrait aussi suivre une approche globale, intégrée et pluridimensionnelle du développement.
联合国系统应对发展采取综合性、统一和多方位的办法。
Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.
它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位的视野。
Cette coopération doit être multidimensionnelle et allier corrélativement engagement politique, plate-forme juridique et action opérationnelle.
这种合作必须是全方位的,集政治承诺、法律基础和业活动于一体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tout ira beaucoup mieux, t'apprendras mieux, c'est magique, c'est comme ça !
品质全方位提升,更方便学习,见证奇迹的时刻!
Donc, c'est utilisé pour donner une direction.
所以这用来给出方位的。
Eh bien ! à midi, nous verrons le point. »
" 那么,到中午,我们来观测船的方位吧。"
Ça, ça présuppose de savoir calculer ces positions.
前提知道如何计算这些方位。
Elle se fit indiquer le couvent des carmélites et y entra aussitôt.
问明去加尔默罗女修道院的方位,便很快走进了这家修道院。
Mais pour un temps seulement, et pas sur tous les fronts.
但这只暂时的,而全方位的。
Luo Ji était sûr qu’elle avait regardé dans la direction de son siège.
罗辑可以,看的自己坐的方位。
Le Nord, c'est ce qu'on appelle un point cardinal, ça nous permet de déterminer une direction.
Le nord所谓的方位基点,它可以用来确方向。
Plus de point reporté sur le planisphère. Je ne savais où nous étions.
平面球图上也再标记方位了。我再也知道我们在哪里。
J’attendis avec une certaine impatience que le point fut reporté sur la carte.
我等待着把船的方位记在地图上,心中有些着急。
Pencroff lui donnait la route comme un commandant à son timonier, et Harbert ne laissait pas.
潘克洛夫象船长指挥舵手似的指示着他,赫伯特一刻也没有使乘风破浪号的前进方位发生偏差。
Trouve-lui une meilleure cachette et note bien des repères fixes sur une carte. Premier repère, c'est bien.
给宝藏找个更好的藏身之地吧,还要在地图上记下固的方位标。第一个方位标,很好。
Ce fut dans la journée du 2 avril que Cyrus Smith s’occupa de fixer l’orientation de l’île.
4月2日那天,史密斯测了海岛的方向,也就说,找出了日出的确实方位。
Son poste d'observation offre une vue imprenable sur les jardins et les coursives, où mulots et souris pullulent.
它的观察台给它提供了一个关于花园和走廊的全方位视野,在那里,田鼠和老鼠成群。
La meilleure défense du baccalauréat, c’est le fait que les Français n’ont pas envie de le voir disparaître.
对会考最好的方位,就现实中法国人愿意看着它消失。
C’est ici son port d’attache, un port sûr, commode, mystérieux, abrité de tous les rhumbs du vent !
这里湖中停船的港口,安全、方便、秘密、罗盘上所有方位的风都可以躲开的港口!
Grâce à la fréquence et aux coordonnées que vous m'avez indiquées, nous avons reçu un message de Trisolaris.
“按照你给的频率和方位,我们收到了三体世界的信息。
Je l’ignore, me répondit-il. A midi nous ferons le point.
" 我知道。" 他回答我。" 中午我没来测量方位。”
Ses pieds sont enfoncés à cinq mètres au-dessous du niveau de la Seine et placés exactement aux quatre points cardinaux.
塔墩直插入塞纳河水平面下五米处,与四个方位基点精确吻合。
Trouver ses marques... - Tu les avais mis où, les modes d'emploi?
- 找到你的方位... - 你把它们放在哪里,使用说明?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释