有奖纠错
| 划词

Il a fait  exprès de casser le vase .

打碎了花瓶。

评价该例句:好评差评指正

Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.

我真的觉那个服务员在我离我这么近的地方做热巧克力...而且如此多。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est bien gardé de nous prévenir.

没有通知我们。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.

没人怀疑他这样的。

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.

那个男孩打了她儿子。

评价该例句:好评差评指正

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

很,只攻击左拉犯了诽谤罪,其余一概不提。

评价该例句:好评差评指正

On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.

像有人捣鬼似的, 书里偏偏没有我唯一需要的那本书。

评价该例句:好评差评指正

C'est à dessein que je n'ai pas répondu.

不回答的。

评价该例句:好评差评指正

Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.

单纯的受影响抄袭,这场论战不会轻易平息。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们地给我们带来艰难的人生。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux autres cas, ils visent délibérément la populations et des biens civils.

在其他许多情况下,袭击则针对平民和民用物体。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.

提交人声称,调查程序破坏了重要的证据。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il avait délibérément donné un caractère déclaratif à une partie de ces articles.

此外,一部分条款制定成解释性的。

评价该例句:好评差评指正

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们扭头不见太久了。

评价该例句:好评差评指正

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你不不理我国代表团。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.

许多问题未在协议中提及,以便在程序中解决。

评价该例句:好评差评指正

Même le fait de les prendre délibérément pour cible n'est malheureusement pas nouveau.

不幸的,甚至连以他们为攻击目标的做法也不一个新现象。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不包括杀害或伤害平民的权利。

评价该例句:好评差评指正

Comment, en effet, vient-on à bout des conséquences inopinées de la défaillance des systèmes d'armes?

如何考虑非的系统失灵的后果?

评价该例句:好评差评指正

De fait, le personnel humanitaire est parfois délibérément pris pour cible.

事实上有时候将人道主义救援人员作为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traille, traimtérène, train, train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

T’as fait exprès pour le faire perdre du temps.

你是浪费时间的。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Tu le fais exprès d'éviter tous les points vitaux!

开所有致命伤!

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le Rat a délibérément menti pour retarder la course du chat.

老鼠撒谎让猫来及赶上这次竞争。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Ah là, c’est pas du jeu, tu fais exprès d’en faire trop.

我没让你这样 你笑得这么夸张。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, j’ai fait exprès de choisir des nombres que vous aimez bien comme 98.

没错,我选了你非常喜欢的数,比如98。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Soit sans faire exprès, il fait ce truc hyper énervant avec son doigt.

或者,的,但的手真的特别碍事。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça veut dire qu'elle l'a fait sans en avoir l'intention.

思是她这么做的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ah ouais, mais il l'a fait exprès, il l'a fait exprès!

肯定是的!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pas du tout, évidemment, je ne l'ai pas fait exprès.

当然是,我绝对的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est ce qu'ils le feraient pas un petit peu exprès ?

会是的吧?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je n’oserais pas cracher dessus ? sur ça ? dit l’amie avec une brutalité voulue.

“我能啐?往这上面啐?”女友恶狠狠地说道。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C’est sûr que je vais faire exprès pour t'en mettre sur les mains.

我会在你手上放一些。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À croire que c'est fait exprès pour qu'on a de mauvaises notes en dictée.

好像是的,这样我在听写中就会得到高的分数。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais peut être que j'ai fait exprès pour vous rabibocher !

但也许我是这样做的,为了让你感觉好些!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah mince pardon, désolé, je n’ai pas fait exprès !

哦,对起,我的!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oui, je voulais juste la déplacer en fait mais j'ai pas fait exprès.

对,其实我只是想把它换个位置,我的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien trouva de sa dignité de rentrer exprès au grand jour et avec imprudence.

于连在天大亮时大模大样地回去,感到了的尊严。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

J'ai pas fait exprès, Monsieur Dufayel, j'ai pas fait attention.

的,杜法耶尔先生。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Je ne l'ai pas fait exprès, vous savez.

你知道的,我的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bien, c’était fait exprès pour voir si tu étais attentif.

我是出错的,看看你专专心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp, trampabilité, tramping,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接