C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就为什么,今天,日常的政治教育仍成为了一个基本规则。
Les champions français qui porteront un slogan annoncé comme politique seront-ils interdits de jeux ?
法国的冠军们的服装带着有政治意味的口号否会被奥运会禁止?
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全的考虑,农业口另一个方面上升到政治高度的。
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事上,这些强烈反应正源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与统政治学说的断代。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计划的政治会见参议院。
La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.
法国“旧制度”的政治和司法理念深受自然法学派影响。
Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.
但很有可能这将一次激烈的政治斗争。
Cette journée a été aussi célébrée au Cambodge sur le continent asiatique....Stéphanie GEE.
特别要庆祝的她们政治上获得的地位,尤其中东地区。
Le nouvel arrondissement à l’est est le centre politique, économique et culturel de Qingdao.
东部新城区青岛市的政治、经济、文化中心。
Sarkozy sur les activités politiques est difficile àcomprendre.
我个对萨科奇先生的政治活动感到难以理解。
Hugo participe a la vie politique de son pays.
雨果参与了法国的政治生活.
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这一位倾向于马克思主义的政治家。
Le pays devrait franchir, jeudi 30 décembre, le cap de 200 jours de crise politique.
到本周四12月30日,比利时的政治危机将超过200天。
C'est une vraie histoire du miracle politique.
这一个真的政治奇迹。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的出于政治或思想方面的原因,会这样做。
Il était le principal animateur du mouvement politique .
他政治运动的主要推动者。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
On ne compte plus les accidents de sa carrière politique.
他政治生涯中的曲折多得不可胜数。
Tout dépendra du type de politique que le gouvernement choisira.
政府占主导作用。所有发展都要看政府的政治发展方向。
Ceux s'intéressent à là politique se retrouvent entre eux,il ne veulent pas parler avec nous.
那些对政治感兴趣的都凑一起,他们不愿意跟我们说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'avait strictement aucune qualité politique, sa mission consistait uniquement à complaire aux électeurs.
严格来说,并没有丝毫品质,使命只在于讨好选民。
Nous sommes un peuple très politique et les Françaises et les Français sentent tout.
我们是一个高度民族,法国人能感受到一切。
Ils crient des slogans et portent des pancartes sur lesquelles sont affichées leurs idées politiques.
们喊着口号,带着张贴着们理念布告牌。
Il a des motivations plutôt politiques et économiques.
有相当充分和经济动机。
C’est à votre conseiller politique de vous orienter.
要由你顾来指导你。
Les fièvres politiques de Marius s’y étaient évanouies.
马吕斯狂热症已成过去。
Mais ce qui donne cette image à la ville, c’est aussi sa couleur politique.
但尼斯形象也是由其色彩给予。
Les rires avaient fusé, un vrai meeting politique !
一阵笑声爆发出来,一场真正会议!
Le problème, c'est qu'Emmanuel Macron ne méprise pas seulement ses adversaires politiques.
题在于,马克龙鄙视对象不仅仅是对手。
Et j'ai toujours voté pour exprimer mes choix politiques.
我一直参加投票,表达我选择。
Les femmes dans la politique ! Attends, euh, n'import quoi ! On aura tout vu.
生活中女性!等一下,恩,无论是什么!我们应该知晓一切。
Et puis mon père m'énerve un peu avec ses idées politiques.
然后我父亲观点总是让我恼火。
Ça veut dire quoi droite et gauche en politique ?
上左右是什么意思啊?
Ca veut dire quoi droite et gauche en politique ?
中左派和右派是什么意思?
D'accord, je comprends mais ne pensez-vous pas que le problème soit plutôt politique ?
好吧,我理解,但您不觉得这更应该是一个方面题吗?
Il y avait une véritable aspiration politique.
当时有一个真正愿望。
De plus, la Russie veut se sentir concerné par la politique ukrainienne.
此外,俄罗斯认为乌克兰与之息息相关。
Mais au lendemain de la guerre, l'engagement politique du Général est un échec.
但在战争结束后,将军承诺是失败了。
Loin d'être le fruit du hasard, leur coupe de cheveux fait partie d'une stratégie politique.
们发型绝非偶然结果,而是策略一部分。
Conditionnement social, sociétal j'ai envie de dire, religieux, éducatif, politique.
社会条件反射,我想说,宗教,教育,。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释