Voilà votre monnaie et le recu de votre paquet.
这是您的零钱包裹的据。
Bon. Cela fait 30 france 50. Voilà votre récépissé.
好.一共30法郎50生丁.这是据.
Je vous laisse ce colis, mais vous voudrez bien me signer une décharge.
我把这个邮包交给您, 您签一张据。
Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.
一切旅费的报销均须附有据。
On ne sait pas exactement à quels biens se rapportent ces reçus.
清楚这些据涉及哪些资产。
Deux des justificatifs étaient accompagnés de reçus non traduits.
其中两张凭附有未经翻译的据。
L'utilisation des récépissés d'entrepôts électroniques semble avoir été une expérience très positive.
电子仓储据的使用情况看来十分良好。
Elle n'a pas fourni les factures et reçus correspondant à ses dépenses.
该公司没有提交开支的发据。
En outre, plusieurs des reçus communiqués ne sont pas traduits.
此外,提交的据有许多未经翻译。
Les pièces justificatives soumises par Hebei sont des reçus et des factures.
河北提交的据有发现金据。
Cette demande est étayée par des reçus correspondant à des denrées alimentaires.
支持索赔的有一些购买食品的据。
Des copies de ces reçus ont été communiquées au Comité.
KNPC向小组提供了这些据的复本。
J'ai beaucoup de reçus.
我有很多据。
Donne-moi le ticket de caisse.
把据拿给我。
Elle n'a pas fourni les factures ni reçus correspondant aux dépenses alléguées.
该公司未提供所称付费的发据。
Pour la même raison, elle n'a pas pu fournir les quittances de loyer.
出于同样原因,该公司无法提交租金据。
Thamath a présenté pour ces montants des reçus émanant des divers travailleurs.
Thamath提供了个别工人到这些款项的据。
3 Un reçu officiel doit être délivré pour toute contribution versée.
3 所有到的捐助均应开具正式据。
Les versements sont effectués sur présentation de justificatifs des dépenses afférentes aux coûts approuvés.
付款时要有明实际支出了核定费用的据。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
据注明这些货品在再出口前由海关保有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez votre ticket de caisse ?
您有单吗?
C'est un ticket, un ticket, un ticket ou un ticket de caisse, un ticket de caisse.
这是一张票,一张票,一张票或一张,一张。
Donnez-moi un reçu, s'il vous plaît, pour 36 euros.
麻烦给我张36欧的。
Ce n'est pas grave. Voulez-vous un reçu pour le paquet ?
没关系。包裹要吗?
Voici votre reçu, mettez votre signature ici s'il vous plaît.
这是您的,请在这里签字。
Voici le reçu et le certificat de garantie, merci d’avoir choisi notre produit.
这是和保修卡, 感您选择我们的产品。
Dans notre cas, c'était clairement un faux reçu vert.
在我们的情况下,很清楚是绿色的错。
J'ai récupéré vos tickets de caisse et j'ai fait les comptes.
我已经回了你们的,并计算了总金额。
Tenez.Gardez la monnaie et donnez-moi un reçu pour 250 francs, s’il vous plaît!
拿着,不用找了,请给我250法郎的。
Les reçus verts, il y a plus de publicité négative que de pratiques anormales.
绿色,比起非正常的操作有极广告。
Chauffeur de taxi : Merci Madame. Vous voulez un reçu ?
出租车司机:女士。要吗?
Et comme ils travaillaient sous le régime du reçu vert, ils n'ont pas droit au chômage.
因为他们在绿色体制下工作,所以他们没有失业的权利。
Je reconnais qu'il existe un nombre de reçus verts qui sont mal utilisés.
我认为存在一定数量的绿色被用得不好。
Le bénévole : C'est votre récépissé de la préfecture... c'est important !
这是你在警察局开的,很重要!
J’ai pourtant ses reçus, tiens ! regarde.
“不过我有她的。等等!我找来给你看。”
Voilà son reçu. Faites comme saint Thomas : voyez et touchez.
“这是他的。请您要圣马一样,验看一下吧。”
Vous pourrez y joindre toutes les pièces justificatives telles que la quittance de loyer ou vos bulletins de salaire.
你可以附上所有证明文件,例如租金或工资单。
Oui, Monsieur. Veuillez nous donner votre adresse ainsi que votre numéro de téléphone, et surtout veuillez conserver votre reçu.
可以,先生。请留下您的地址和电话号码,尤其是要请您保存好。
– Recontactez-nous si cela en vaut la peine et envoyez-moi la facture, nous la réglerons. Au revoir Ivory.
“如果有什么进一步发现再联系我吧。顺便把费用寄给我,我们来解决。再见,伊沃里。”
Il obtient aussi un reçu de dépôt d'or.
他还获得了一张黄金存款。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释