有奖纠错
| 划词

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在撤兵后立即部

评价该例句:好评差评指正

Il a appelé l'Érythrée à retirer immédiatement ses forces de la frontière qui la sépare de Djibouti.

会呼吁厄立特里亚立即从与吉布提交界的地区撤兵

评价该例句:好评差评指正

Mon pays reste déterminé à effectuer un retrait complet, même de Bunia - j'y reviendrai tout à l'heure.

我国仍旧保证撤出其全部军队,甚至是从布尼亚本身撤兵,我将在较后时就此作出说明。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif total des soldats affectés aux tâches liées à la confirmation du retrait passerait donc de son niveau actuel de 4 513 à environ 5 600.

执行撤兵情况的任务的部队所需的总兵力将从目前的4 513人增加至5 600人。

评价该例句:好评差评指正

Je disais, dans mon rapport du 22 mai, qu'une fois que le retrait israélien serait confirmé, et dans la mesure où les conditions de sécurité le permettraient, la FINUL devrait recevoir en renfort deux bataillons d'infanterie mécanisée.

我在5月22日报告中表示,旦证实以色列已经撤兵,联黎部队将在安全情况许可时增加两个机械化兵营。

评价该例句:好评差评指正

Il a également déclaré que de larges portions du territoire situé à l'est et au nord-est de l'Éthiopie étaient encore occupées par l'Érythrée et que « la guerre ne pourrait cesser que lorsque l'Éthiopie se serait assurée que l'Érythrée a retiré ses forces d'occupation de tous les territoires éthiopiens qu'elle contrôle encore ».

埃塞俄比亚还声称,埃塞俄比亚东部和东北部仍有大幅领土被厄立特里亚占领,“只有埃塞俄比亚实厄立特里亚已从其控制下的所有其余的埃塞俄比亚领土撤兵之后,战争才能结束”。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de consultations qu'il a eues avec le Département des opérations de maintien de la paix le 12 octobre, le médiateur sud-africain a lui aussi demandé à l'ONU, le 13 octobre, que les contingents militaires de l'ONUB ne se retirent qu'en décembre, ce qui leur permettrait d'assumer certaines tâches du groupe spécial de l'Union africaine jusqu'à ce que celui-ci soit déployé.

维持和平行动部与南非促和小组于10月12日行磋商后,促和小组于10月13日要求联合国调整联布行动军特遣队的撤兵时间,以协助执行非洲联盟特混部队的些任务,直到特混部队部完成为止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


païen, paierie, paigéite, paillage, paillard, paillarde, paillardise, paillasse, paillasson, paillassonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Le désespoir avait rapidement gagné le camp ottoman et la plupart des généraux recommandaient d'accepter les dernières conditions de la cour byzantine et de rendre les armes.

奥斯曼帝国阵营中弥股厌战情绪,大领都主张答应拜占庭帝国提出最后条件而撤兵

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux, paillis, pailloie, pailloire, paillol, paillon, paillot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接