有奖纠错
| 划词

Quelques gratte-ciel jaillissent au dessus du quartier.

好几幢摩天大楼从该地区拔地而起。

评价该例句:好评差评指正

Un film très esthétique, diffusé en plein air, avec pour arrière-plan les gratte-ciel de la mégalopole.

这是部极具审美影片,露天公放,与背后摩天大楼互相映衬。

评价该例句:好评差评指正

Que les terroristes aient bombardé des installations militaires ne signifiait pas qu'ils n'attaqueraient pas des gratte-ciel.

恐怖分子爆炸军事设施这个事实并不等于他们就不会攻击摩天大楼

评价该例句:好评差评指正

Qu'ils aient attaqué des gratte-ciel ne signifiait pas qu'ils ne détonneraient pas de bombes dans le métro.

他们攻击了摩天大楼并不意味着他们就不会爆炸地铁。

评价该例句:好评差评指正

Le français Alain Robert a escaladé le 17 mai le plus haut gratte-ciel d'Istanbul à l'occasion d'une opération commerciale, selon AFP.

据法新社报道,法国人阿兰.罗贝尔在5月17日商业活动中,攀登上了伊斯坦布尔最高摩天大楼

评价该例句:好评差评指正

Le toit panoramique du Marina Bay Sands accueille une piscine de 150 mètres de long, face aux gratte-ciel du front de mer.

湾金沙酒店全景屋顶拥有个150米长游泳池,对面全是靠摩天大楼

评价该例句:好评差评指正

Inauguré en janvier 2010, le gratte-ciel Burj Khalifa, le plus haut de monde (828 mètres), compte 200 étages, dont 160 occupés par des appartements et des bureaux.

竣工于2010年1月摩天大楼哈利法塔,是世界最高建筑(高828米),共有200层,其中160层是公寓和办公楼。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧斯基摩人冰屋、居住在水边人利用支柱撑着房屋、以及特大城市摩天大楼之间没有明显联系。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes capables de construire des gratte-ciel de plusieurs centaines de mètres de hauteur, alors que dans d'autres endroits, nous détruisons les taudis où vivent les plus pauvres d'entre nous.

我们能够建造数百米高摩天大楼,但在其他地方却摧毁最贫穷者铁皮屋。

评价该例句:好评差评指正

Un gratte-ciel, un restaurant, un autobus ou une discothèque peuvent être pulvérisés en un instant, et une vie humaine, de fait des dizaines de vies humaines, peuvent être anéanties en quelques minutes.

摩天大楼、饭店、公共汽车或迪斯科舞厅都可能会在瞬间灰飞烟灭;个人生命,实际上许多人生命会在转眼间被扼杀。

评价该例句:好评差评指正

La planification et la préparation de ces attentats terroristes, y compris d'énormes attentats terroristes tels que ceux visant des gratte-ciel, des entrepôts d'essence et des usines chimiques, continuent sans relâche, sans que la direction palestinienne et son personnel de sécurité essaient d'y mettre un terme.

这种恐怖攻击计划和准备, 包括针对诸如摩天大楼、油库和化工厂等目标大型恐怖攻击仍继续不衰,也没有受到巴勒斯坦领导人及其安全人员限制。

评价该例句:好评差评指正

Et partout, l'on voit des contrastes criants : faute d'urbanisme, les taudis s'étendent aux côtés de gratte-ciel étincelants; à la consommation ostentatoire font pendant de grandes pyramides de déchets qui menacent l'environnement et la santé de l'homme; et l'écart se creuse entre le prix du logement et les salaires offerts sur les marchés du travail.

我们在各地都看到显著比照:在无规划城市拓展同时,沙土般贫民窟与闪耀着摩天大楼并列而立;铺张浪费现象与堆积如山、威胁环境和人类健康垃圾道并存;住房费用和住房供应之间以及住房费用和劳动力市薪金之间差距日益加大。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également pris note des applications de la technologie spatiale dans le domaine de la sécurité publique et notamment de la mise au point d'un appareil respiratoire autonome qui accroît la sécurité des pompiers et des travailleurs qui manipulent des matières dangereuses, ainsi que d'une pompe à incendie mobile pour gratte-ciel qui utilise la technologie des turbopompes équipant les moteurs-fusées à propergol liquide pour propulser de l'eau jusqu'à une distance de 400 mètres.

委员会还注意到空间技术在公共安全领域应用,包括单独成套式呼吸装置研制,这种装置增强了消防人员和危险材料处理人员安全;另外还有种移动式摩天大楼消防灭火泵,这种装置使用液体推进剂火箭发动机涡轮泵技术,水柱射程高达400米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


xytolite, X线透视检查, y, y compris, Y,y, Y2K, ya(c)k, yachmak, yacht, yacht(s)man,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Depuis 2013, c'est le plus haut gratte-ciel de New York.

自2013年以来,它是纽约最高大楼

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais oui, il y a des gratte-ciel à Paris. Tu es surpris?

“对了,巴黎有大楼呀!你感到奇怪吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On est loin des gratte-ciel modernes. Mais tout de même, l'édifice faisait 5 étages!

和现代大楼相差甚远。但不管怎样,这座瞭望塔有5层!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On imagine mal les gratte-ciel de ce quartier d'affaires à l'ouest de Paris défendre la ville.

我们很难想象巴黎西部这个商务区大楼会保卫这座城市。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Éloignez-vous de tous les gratte-ciels, et abritez-vous sous quelque chose de soide pour protéger votre tête.

远离所有大楼,躲在坚固东西下面,以保护你头部。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Se gratte ciel devrait dépasser les 1000 M. Ainsi, le premier bâtiment a atteindre 1 km en hauteur.

大楼会超过 1000米。因此,它是第一个达到 1km高度建筑物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Robert admire les boulevards, les parcs et les monuments de Paris. Soudain il crie: Tiens! Un gratte-ciel!

赏着林荫大道、公园和巴黎建筑。忽然他叫起来:“看哪!大楼!”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Après ça, j’ai mis dessinatrice de gratte-ciel.

在那之后,我把大楼设计师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un îlot de chaleur propre aux viles faites de gratte-ciel.

- 由大楼组成城市特有热岛。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et ça, c'est des gratte-ciels modernes, tout neufs.

这些都是现代、全新大楼

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

De l’autre côté du globe, les volocoptères survoleront bientôt les gratte-ciel de Dubaï.

在地球另一端,直升机将很快飞越迪拜大楼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A Dubai, le mythique gratte-ciel de Burj Khalifa a carrément disparu dans la poussière.

在迪拜, 神话般哈利法塔大楼已经完全消失在尘埃中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des vestiges coloniaux jusqu'ici laissés à l'abandon, qui semblent parfois perdus au milieu des gratte-ciels.

迄今为止被遗弃殖民遗迹,有时似乎消失在大楼中间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le séisme a été ressenti jusque dans la capitale, Jakarta, où plusieurs gratte-ciel ont tremblé.

- 远在首都雅加达都能感受到地震,几座大楼摇晃地方。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Enfin, citons aussi le gratte-ciel " préféré" des Parisiens, la tour Montparnasse, dont la mue doit prendre fin pour 2024.

最后,我们还要提一下巴黎人“最爱”大楼——蒙帕纳斯大厦,其翻新也将于2024年结束。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Pis là, en avant, vous voyez les gratte-ciel du centre-ville.

更糟糕是,在前面,你可以看到市中心大楼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Hier après-midi, ces gratte-ciel et le grand stade de la ville transformés en île inaccessible.

下午,这座城市这些大楼和伟大体育场变成了一座难以到达岛屿。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

En face, les ombres géantes des gratte-ciels abandonnés de Manhattan s'allongeaient sur la banquise silencieuse du port de New York.

对面,是已无人居住曼哈顿大楼群,微弱阳光把它们影子长长地投在纽约港寂静冰面上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour les fondations des gratte-ciel, ils creusent d'énormes trous et pompent l'eau.

为了大楼地基,他们挖大洞抽水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le soleil se couche sur cette forêt de gratte-ciel.

- 太阳落在这片大楼森林上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yakusa, yalta, yalu jiang, yamaguchilite, yamaskite, yamatoïte, Yamen, yan'an, yang, Yang de la rate enveloppé par l'humidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接