有奖纠错
| 划词

Quelques gratte-ciel jaillissent au dessus du quartier.

好几幢大楼从该地区拔地而起。

评价该例句:好评差评指正

Un film très esthétique, diffusé en plein air, avec pour arrière-plan les gratte-ciel de la mégalopole.

这是一部极具审美的影片,露公放,与背后的大楼互相映衬。

评价该例句:好评差评指正

A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.

以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回的光辉。这里大厦立地。

评价该例句:好评差评指正

Que les terroristes aient bombardé des installations militaires ne signifiait pas qu'ils n'attaqueraient pas des gratte-ciel.

恐怖分子爆炸军事设施这个事实并不等于他们就不会攻击大楼。

评价该例句:好评差评指正

Qu'ils aient attaqué des gratte-ciel ne signifiait pas qu'ils ne détonneraient pas de bombes dans le métro.

他们攻击了大楼并不意味着他们就不会爆炸地铁。

评价该例句:好评差评指正

Le travaux de construction de la plus haute roue du monde ont débuté le 5 novembre au parc Chaoyang à Beijing.

由上海建工集团实施总承包的目前全球最高的———北京朝专案在北京朝阳公园破土动工。

评价该例句:好评差评指正

Le français Alain Robert a escaladé le 17 mai le plus haut gratte-ciel d'Istanbul à l'occasion d'une opération commerciale, selon AFP.

据法新社报道,法国人阿兰.罗贝尔在5月17日的一商业活动中,攀登上了伊斯坦布尔最高的大楼。

评价该例句:好评差评指正

Le toit panoramique du Marina Bay Sands accueille une piscine de 150 mètres de long, face aux gratte-ciel du front de mer.

滨海湾金沙酒店的全景有一个150米长的游泳池,对面全是靠海的大楼。

评价该例句:好评差评指正

Inauguré en janvier 2010, le gratte-ciel Burj Khalifa, le plus haut de monde (828 mètres), compte 200 étages, dont 160 occupés par des appartements et des bureaux.

竣工于2010年1月的大楼哈利法塔,是世界最高的建筑(高828米),共有200层,其中160层是公寓和办公楼。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧的帐篷、爱斯基摩人的冰、居住在水边的人利用支柱撑着的房、以及特大城市的大楼之间没有明显的联系。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes capables de construire des gratte-ciel de plusieurs centaines de mètres de hauteur, alors que dans d'autres endroits, nous détruisons les taudis où vivent les plus pauvres d'entre nous.

我们能够建造数百米高的大楼,但在其他地方却摧毁最贫穷者的铁皮

评价该例句:好评差评指正

Chacun a une ville de Paris dans son coeur, c'est l o il n'atteindra jamais. C'est comme on voit les paysages par la fen tre dans la nacelle d'une grande roue.

每个人心中都有一座「巴黎」,那是他永远抵达不了的地方。觉得就好像坐在里:你一直站在观光舱内透过玻璃看景色。

评价该例句:好评差评指正

Un gratte-ciel, un restaurant, un autobus ou une discothèque peuvent être pulvérisés en un instant, et une vie humaine, de fait des dizaines de vies humaines, peuvent être anéanties en quelques minutes.

大楼、饭店、公共汽车或迪斯科舞厅都可能会在一瞬间灰飞烟灭;一个人的生命,实际上许多人的生命会在转眼间被扼杀。

评价该例句:好评差评指正

Visible à 95 km à la ronde, culminant «à plus de 800 mètres» du sol, la Burj Khalifa (Burj Dubaï), la plus haute tour du monde, ouvre ses portes ce 4 janvier 2010.

距地面800多米高、方圆95公里可见的世界第一大厦─哈利法塔(迪拜塔)于2010年1月4日落成开张。

评价该例句:好评差评指正

La planification et la préparation de ces attentats terroristes, y compris d'énormes attentats terroristes tels que ceux visant des gratte-ciel, des entrepôts d'essence et des usines chimiques, continuent sans relâche, sans que la direction palestinienne et son personnel de sécurité essaient d'y mettre un terme.

这种恐怖攻击的计划和准备, 包括针对诸如大楼、油库和化工厂等目标的大型恐怖攻击仍继续不衰,也没有受到巴勒斯坦领导人及其安全人员的限制。

评价该例句:好评差评指正

Et partout, l'on voit des contrastes criants : faute d'urbanisme, les taudis s'étendent aux côtés de gratte-ciel étincelants; à la consommation ostentatoire font pendant de grandes pyramides de déchets qui menacent l'environnement et la santé de l'homme; et l'écart se creuse entre le prix du logement et les salaires offerts sur les marchés du travail.

我们在各地都看到显著的比照:在无规划的城市拓展的同时,沙土般的贫民窟与闪耀着的大楼并列而立;铺张浪费现象与堆积如山、威胁环境和人类健康的垃圾一道并存;住房费用和住房供应之间以及住房费用和劳动力市薪金之间的差距日益加大。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également pris note des applications de la technologie spatiale dans le domaine de la sécurité publique et notamment de la mise au point d'un appareil respiratoire autonome qui accroît la sécurité des pompiers et des travailleurs qui manipulent des matières dangereuses, ainsi que d'une pompe à incendie mobile pour gratte-ciel qui utilise la technologie des turbopompes équipant les moteurs-fusées à propergol liquide pour propulser de l'eau jusqu'à une distance de 400 mètres.

委员会还注意到空间技术在公共安全领域的应用,包括单独成套式呼吸装置的研制,这种装置增强了消防人员和危险材料处理人员的安全;另外还有一种移动式大楼消防灭火泵,这种装置使用液体推进剂火箭发动机涡泵技术,水柱射程高达400米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plaque-adresse, plaquemine, plaqueminier, plaque-modèle, plaquer, plaquettaire, plaquette, plaqueur, plaqueuse, plasma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alix Talk 每周少儿绘本

Ils courent jusqu'à la grande roue.

他们奔向了轮。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Depuis 2013, c'est le plus haut gratte-ciel de New York.

自2013年以来,它是纽约最高的楼。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais oui, il y a des gratte-ciel à Paris. Tu es surpris?

“对了,巴黎有楼呀!你感到奇怪吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pas mal, mais plus petite que nous gratte-ciel.

“还不错,不过要比我们的厦还矮一点。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On est loin des gratte-ciel modernes. Mais tout de même, l'édifice faisait 5 étages!

和现代的楼相差甚远。但不管怎样,这座瞭望塔有5层!

评价该例句:好评差评指正
德法不同

On imagine mal les gratte-ciel de ce quartier d'affaires à l'ouest de Paris défendre la ville.

我们很难想象巴黎西部的这个商务区的楼会保卫这座城市。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Éloignez-vous de tous les gratte-ciels, et abritez-vous sous quelque chose de soide pour protéger votre tête.

远离所有的楼,躲在坚固的东西下面,以保护你的头部。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Se gratte ciel devrait dépasser les 1000 M. Ainsi, le premier bâtiment a atteindre 1 km en hauteur.

楼应该会超过 1000米。因此,它是第一个达到 1km高度的建筑物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Robert admire les boulevards, les parcs et les monuments de Paris. Soudain il crie: Tiens! Un gratte-ciel!

罗伯持欣赏着林荫道、公园和巴黎的建筑。忽然他叫起来:“看哪!楼!”

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Ah! Il y a une grande roue là Vous l'avez?

啊!那里有轮 你有吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Après ça, j’ai mis dessinatrice de gratte-ciel.

在那之后,我把楼设计师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un îlot de chaleur propre aux viles faites de gratte-ciel.

- 由楼组成的城市特有的热岛。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et ça, c'est des gratte-ciels modernes, tout neufs.

这些都是现代的、全新的楼。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

De l’autre côté du globe, les volocoptères survoleront bientôt les gratte-ciel de Dubaï.

在地球的另一端,直升机将很快飞越迪拜的楼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A Dubai, le mythique gratte-ciel de Burj Khalifa a carrément disparu dans la poussière.

在迪拜, 神话般的哈利法塔楼已经完全消失在尘埃中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des vestiges coloniaux jusqu'ici laissés à l'abandon, qui semblent parfois perdus au milieu des gratte-ciels.

迄今为止被遗弃的殖民遗迹,有时似乎消失在楼的中间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le séisme a été ressenti jusque dans la capitale, Jakarta, où plusieurs gratte-ciel ont tremblé.

- 远在首都雅加达都能感受到地震,几座楼摇晃的地方。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Enfin, citons aussi le gratte-ciel " préféré" des Parisiens, la tour Montparnasse, dont la mue doit prendre fin pour 2024.

最后,我们还要提一下巴黎人“最爱”的楼——蒙帕纳斯厦,其翻新也将于2024年结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La ville, qui compte le plus grand nombre de gratte-ciel au monde, peut aussi s'admirer de la grande roue.

- 这座拥有世界上最多楼的城市也可以从轮上欣赏到。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Pis là, en avant, vous voyez les gratte-ciel du centre-ville.

更糟糕的是,在前面,你可以看到市中心的楼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plasmasoudage, plasmasphère, plasmathérapie, plasmatique, plasmatron, plasmavac, plasmide, plasmidique, plasmifié, plasmifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接