有奖纠错
| 划词

Certaines des personnes soupçonnées de haute trahison ont été torturées, physiquement et psychologiquement, par des fonctionnaires de police et présentent des mutilations et des cicatrices définitives.

一些疑犯在肉体和精神上受到警察的摧残,他们的身体留下了伤残和永远无法消除的疤痕。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande, en coopération avec d'autres pays nordiques, effectue des recherches sur la violence familiale, qui démontrent d'ores et déjà que 50 % des enfants vivant dans des foyers violents subissent des violences physiques directes.

冰岛正在其他北欧家合作研究家暴力问题,该项研究已经表明,生活在暴力家中的50%儿童受过直接的身体摧残

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'État partie devrait assurer à ces enfants l'accès aux soins de santé, aux services de réadaptation en cas de sévices physiques ou sexuels ou d'abus de drogue, à des services pour la réconciliation avec leurs familles, à une éducation complète, et notamment à une formation professionnelle et à une préparation à la vie active, ainsi que l'accès à l'assistance juridique.

此外缔约还应确保这些儿童有机会获得医;针对身体摧残、性虐待和实质性虐待的康复、家调解;全面教育,包括职业及谋生手段培训并获得法律援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电视观众, 电视广告, 电视会议, 电视机, 电视机柜, 电视接收台, 电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接