有奖纠错
| 划词

Les points de convergence sont le moulage et le frittage des progergols et l'assemblage final.

聚合点是铸造和固化步骤以及最后组装。

评价该例句:好评差评指正

Les propergols peuvent être réutilisés à la condition d'être chimiquement stables.

的化学性能稳定,也可回收使用。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la rentrée atmosphérique, ces charges s'enflamment, coupant le réservoir.

再入大气层时,火药点火,对贮箱加以切割。

评价该例句:好评差评指正

Le propergol résiduel éventuel du système de contrôle d'attitude (de l'azote) est purgé.

这个固体系统的燃至耗尽为止,姿态控制系统的剩余(氮)则全部排空。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq n'a pas été capable de produire entièrement lui-même des moteurs à propergol liquide.

伊拉克还不能自制整个液体引擎。

评价该例句:好评差评指正

Un échantillon de combustible solide a été envoyé à l'étranger pour y être analysé.

一个固体样本送往一个海外验室测试,结果证了伊拉克申报的Al Fatah火箭引擎所用的固体的构成。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas de propergol liquide parmi les articles présentés pour être détruits.

没有提交液体供销毁。

评价该例句:好评差评指正

Ces propergols ont été utilisés dans plusieurs missiles iraquiens.

伊拉克有几枚导弹都使用这种

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le moulage peut également permettre d'obtenir des informations sur la taille et le nombre des systèmes de propulsion.

此以外,有关器系统大小和数量的信息也可从浇铸步骤中取得。

评价该例句:好评差评指正

La combustion est très efficace pour les propergols (en vrac ou en sac), les munitions fumigènes, pyrotechniques ou lacrymogènes.

在处置(袋装或散装)、烟雾弹、信号弹和催泪弹方面,用火焚烧是一种非常有效的办法。

评价该例句:好评差评指正

La totalité des propergols et des gaz de pressurisation sont maintenant éliminés avant la séparation de la charge utile.

有效载荷分离后,和加压并非全部消

评价该例句:好评差评指正

Ces inhalateurs sont disponibles pour la plupart des produits inhalés, et pourraient remplacer l'essentiel des inhalateurs à agents propulsifs.

大多数吸入药物都可以使用干粉吸入器,因此干粉吸入器可以取代大部分计量吸入器。

评价该例句:好评差评指正

Le volet le plus important de la passivation des étages orbitaux est l'élimination des propergols résiduels par vidange ou combustion.

轨道级消能处理的最重要一步是用排空或燃烧处理掉剩下的

评价该例句:好评差评指正

Le site de Mamoun, qui abritait toute la production de propergol solide, a été débarrassé de tous matériels et matières premières.

生产所有固体的Mamoun场地内的所有设备和原材料都已被清

评价该例句:好评差评指正

Dans leur réalisation la plus simple, les éléments linéaires d'une charge pyrotechnique non explosive sont reliés à un réservoir de propergol.

上述概念最简单的施办法是,将非爆炸性火药线性元件附着在贮箱上。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de connaître le niveau du stabilisateur dans l'agent propulsif pour déterminer si ce phénomène risque de se produire.

要查明弹药是否有发生爆炸的危险,必须掌握中的稳定含量有多少。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut qu'il soit nécessaire de prendre contact avec le pays détenant les dossiers originaux de fabrication de l'agent propulsif.

这就要求该国获取原制造商的样品记录。

评价该例句:好评差评指正

Il est équipé d'un moteur à propergol liquide de SA-2 modifié, avec dispositif d'allumage et d'arrêt du générateur de propergol solide.

导弹装有SA-2式液体引擎,经改安装了固体气动发动机点火和灭火系统。

评价该例句:好评差评指正

Des températures extrêmes peuvent affecter le fonctionnement des charges propulsives solides comme celles que l'on trouve dans les propulseurs à poudre.

温度极高极低,可能会影响固态例如火箭助器的性能。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs activités concernant le propergol liquide ont été observées durant les inspections et elles concordaient toutes avec les déclarations de l'Iraq.

视察期间观察到与液体有关的若干活动,这都与伊拉克的说词相符。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'épopée temporelle

Intéressant, non? Vous n'avez exercé aucune force de propulsion!

牛顿:有?你没有施加任何推进剂力!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Composé d'une capsule de marchandises et d'une capsule contenant les gaz propulseurs, le premier vaisseau cargo développé par la Chine, a un poids de décollage d'environ 13 tonnes, dont 6 tonnes de charge utile. Tianzhou-1 peut survivre dans l'espace trois mois.

由一个货舱和一个装有推进剂的舱组成,这是中国研制的第一艘货船,起飞重量约13中有效载荷6。天舟一号可以在太空中存活三个月。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接