有奖纠错
| 划词

Faîtes vous une fleur ! Le T-shirt imprimé, col rond, manches longues, découpe poitrine animée de fronces, base légèrement évasée.

把自己装扮得如朵般娇美!印T恤,圆领,长袖,胸前裁剪。

评价该例句:好评差评指正

Tous les accessoires sont à la hâte, toutes les lignes de raccordement sont temporaires, d'expression, la réponse à la douce moitié, à moitié vide.

所有道具都是匆忙地赶制,所有台词都是临,表情,应对到半是自如,半是虚无。

评价该例句:好评差评指正

Le produit est installé sur les éléments constitutifs d'épissage méthode pour simplifier le processus de construction, peut grandement réduire le coût d'obtenir un avantage économiques substantiels.

该产品安装是积木方式,简化了施流程,可大大降低综合成取得可观经济效益。

评价该例句:好评差评指正

Essentiel mode ! Le sweat polaire col montant zippé, imprimé et broderie poitrine ton sur ton, manches longues, empiècements jersey contrasté encolure, base et bas des manches.

主流尚!拉链开衫,前片图,袖口和下摆

评价该例句:好评差评指正

Le Center est un professionnel chargé de la main-crochet, broderie main, la main de tissage, de couture à la main, main-couture, pin-puce flash, Point de croix, et d'autres matériaux.

该中心是一家专业从事手钩针、手、手编织、手针线活、手、钉闪光片、十字等来料加企业。

评价该例句:好评差评指正

On aime le style rétro ! Le manteau en lainage doublé, col montant, double boutonnage, découpe poitrine animée de fronces, 2 poches plaquées devant, rabat au dos avec petite patte boutonnée.

爱上怀旧风格!羊毛大衣,有里衬,高领,双排扣,前胸,2个前袋。

评价该例句:好评差评指正

En prévision de crises futures et de situations d'urgence, le Département s'emploie activement à collecter, à acquérir et à stocker des ensembles de données spatiales couvrant de vastes régions géographiques, y compris des mosaïques complètes d'images satellitaires de pays, souvent en série chronologique, afin de pouvoir réagir rapidement.

考虑到未来危机和任何应急要求,维和部积极收集、取得和储存不同星载广大地理区域数据集,其中包括往往按间序列排列国家卫星图像全图,以便能够迅速作出反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Faire, défaire, refaire jusqu'à obtenir la silhouette exacte.

拼接、拆开,再拼接,只求获得准确的廓形。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mousseline est encore trop petite pour assembler les rails du chemin de fer.

Mousseline还没到拼接火车铁轨的年纪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans un coin, un lit gigantesque était recouvert d'une courtepointe en patchwork.

一张巨大的床放在一个角落里,着碎布拼接的被子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son diamètre est de 145m. Le tumulus d'une hauteur de 50m est fait d'éclats de pierre.

它的直径是145米。丘陵高50米,由石块拼接

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Celui-ci était composé de tôles de métal qui reflétaient comme des miroirs la lumière du soleil.

这地由一片片光洁的金属板拼接子一样倒映着太阳。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Les MC pètent un câble ... épissoir.

MC放屁电缆...拼接

评价该例句:好评差评指正
化身博士

À mes yeux, c'était une image plus vivante et plus personnelle que le physique imparfait et divisé que, jusque-là, j'avais eu l'habitude d'appeler : moi.

在我看来,这形象更为完整和单纯,比我以前那副拼接目要精神得多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Des jambons et des faisans étaient suspendus au plafond, et une bouilloire en cuivre était posée sur le feu. Un coin de la pièce était occupé par un lit massif recouvert d'une courtepointe en patchwork.

天花板挂着火腿、野鸡,火盆里用铜壶烧着开水,墙角里放着一张大床,床是用碎布拼接的被褥。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Mais la phase la plus compliquée derrière, c’est ce que l’on appelle l’assemblage, ce qui revient à essayer de mettre chaque mot à sa place dans le génome pour avoir une histoire qui se tient.

但是后最复杂的程序,就是我们所谓的序列拼接,就是要把每个词放到它在基因组中应处的位置,可以得出一个完整的故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接