有奖纠错
| 划词

Quelques gratte-ciel jaillissent au dessus du quartier.

好几幢摩天大楼从该地区拔地而起

评价该例句:好评差评指正

Revenus au sol, ils se relèvent identiquement avec une autre forme.

回到大地,他们同样会一种形式拔地而起

评价该例句:好评差评指正

De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.

前,去在勒阿弗尔,一集装箱式的住房拔地而起

评价该例句:好评差评指正

192;un an de la prochaine Coupe du Monde de Football qui aura lieu en Afrique du Sud, le stade géant de Soweto sort peu à peu de terre.

距下届世界杯足球赛还有一,巨大的南非Soweto体育场拔地而起,开幕式和决赛都将在这里举行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出生证明书, 出声, 出师, 出师不利, 出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Madame Bibine donna alors un grand coup de sifflet et les quinze balais s'élevèrent aussitôt dans les airs.

霍琦夫人使劲吹了她银哨。十五把飞天扫帚拔地,高高地升上天空。比赛开始了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Tout près, une autre résidence vient de sortir de terre.

附近,另一栋住宅刚刚拔地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Sur ces terrains, des résidences sortent de terre.

这些土地上,住宅拔地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un quartier d'Annecy récemment sorti de terre est concerné par cette innovation.

最近拔地安纳西地区受到了这项创新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il y a 3 ans tout juste, cet imposant et lourd gratte-ciel est sorti de terre.

三年前,这座气势磅礴摩天大楼拔地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un peu plus d'un an avant les JO de Paris, les chantiers progressent, les immeubles sortent de terre.

距离巴黎奥运会还有一年多了,建筑工地工, 建筑物拔地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A la centrale de Penly, plusieurs bâtiments pourraient sortir de terre avant même la fin de l'enquête publique.

Penly 发电厂,甚至公众调查结束之前,就有几座建筑物可能从地下拔地

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Un nouveau campus universitaire est sorti de terre et un programme de formation professionnelle tout en français a été élaboré par par des experts venus de toute la francophonie

一个新大学校园拔地,一个完全法语授课专业培训计划由来自所有法语国家专家们所撰写。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Avant de voir se dresser ici des immeubles flambant neufs, il va falloir attendre plusieurs mois, car ce chantier en Isère est en train de prendre du retard.

- 我们看到全新建筑这里拔地之前,我们将不得不等待几个月,因为伊泽尔省这个项目落后于计划。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La première à sortir de terre sera la tour Nobel, inaugurée en 1966; aujourd'hui rebaptisée " Tour Initiale" , bientôt suivie des tours Aurore, Europe et Crédit Lyonnais.

第一个拔地是诺贝尔塔,于 1966 年落成;今天更名为“Initial Tower”,随后是 Aurore、Europe 和 Crédit Lyonnais 大厦。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Familles, amis ou simples voisins, isolé depuis vingt-huit ans par 43 km de béton, de barbelés, de miradors érigés si brutalement, au cours d'un triste été qui avait marqué le début de la guerre froide.

冷战拉开序幕那个悲伤夏天,多少家庭、多少朋友,甚至是普通邻居,被一道突然拔地绵延四十三公里水泥墙、铁丝网和瞭望台分隔了整整二十八年。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年6月合集

Quant à l'inventeur de la paléontologie, Cuvier, dont l'élégante silhouette de bronze s'élève a Montbéliard , il considérait les Noirs comme une race inférieure, les comparant à des animaux, mais c'était lis-je les débats de ce temps.

至于古生物学发明者,居维叶,他优雅青铜形象蒙贝利亚尔拔地,他认为黑人是劣等种族,将黑人比作动物,但他是我阅读当时辩论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出首, 出售, 出售存货, 出售干酪的人, 出售化妆品, 出售旧货的商店, 出售库存, 出售奶酪的人, 出售呢绒的, 出售调味汁的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接