有奖纠错
| 划词

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当定期进行突然

评价该例句:好评差评指正

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动过程的结果是能够改变的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les dossiers feront l'objet d'une enquête par sondage afin de vérifier leur conformité.

此外,将文档,确定遵守情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a procédé de la même façon et obtenu le même résultat.

小组也进行了,得出了相同的结果。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème était apparemment assez courant et ne se limitait pas à l'échantillon vérifié susmentionné.

这种情况看来很普遍,不限于上述的情况。

评价该例句:好评差评指正

Sur un échantillon de 30 articles, 27 n'avaient pas de numéro de série.

的30件所选物项中,27件没有相关的

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la taille des rapports variait de 3 à 103 pages sur l'échantillon étudié.

举例来说,的报告篇幅长短不一,从3页至103页不等。

评价该例句:好评差评指正

Pour les 30 contrats étudiés dans l'échantillon, les mêmes noms reviennent dans 10 cas.

的30个个案中,10个合同的获得者是同样的几个承包商。

评价该例句:好评差评指正

Une vérification par sondage a confirmé que les données relatives au plan annuel d'activités avaient été correctement saisies.

据证实,年度业务计划的投入准确。

评价该例句:好评差评指正

Les unités et la Direction du renseignement et de la sécurité procèdent à des contrôles ponctuels et périodiques.

部队和情报与安全局进行和定期检

评价该例句:好评差评指正

Aucune des zones sanitaires retenues pour les deux enquêtes principales n'appartenait aux régions dorénavant contrôlées par l'Ouganda.

两次主要调的保健区都不在乌干达目前控制地区。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, il a examiné un échantillon de dossiers de la Division des achats concernant le plan-cadre.

监督厅还了由采购司处理的基本建设总计划采购案例。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des rapports d'évaluation sera examinée de près, par sondage et en utilisant les normes d'évaluations minimas.

将采用最低评价标准,根据样本对评价报告的质量进行

评价该例句:好评差评指正

Les chefs des services linguistiques exercent un contrôle par sondage du travail de leurs collaborateurs toutes classes confondues.

语文单位负责人也在本单位各级工作人员的工作。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la vérification intérimaire, des tests ont été effectués sur les échantillons utilisés pour l'exercice biennal 2004-2005.

在期中审计中,对上一个两年期使用的样本进行了

评价该例句:好评差评指正

La KNPC a ensuite effectué des contrôles ponctuels des estimations de prix. Aucun écart notable n'a été constaté.

KNPC后来对各批原料的价值进行了,没有发现重大的差异。

评价该例句:好评差评指正

Il a examiné un échantillon de nouvelles nominations pour s'assurer que les vérifications voulues avaient bien été effectuées.

审计委员会了一些新任命案,以确定有否适当进行了向证明人询的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités du pays hôte avaient informé le Gouvernement turc qu'elles avaient adopté une politique de fouilles au hasard.

他解释说,东道国当局已通知土耳其政府说,他们采用政策。

评价该例句:好评差评指正

L'examen comporte des vérifications par sondage des pièces justificatives des écritures et des montants figurant dans les états financiers.

审核包括以方式核与财务报表所载额及披露事项有关的凭证。

评价该例句:好评差评指正

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在船只停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内的船只进行,以找偷渡者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrotalc, hydrotalcite, hydrotamis, hydrotechnique, hydroténorite, hydrotéphroïte, hydrothénardite, hydrothérapie, hydrothérapique, hydrothermal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Alors bien sûr, il y a des contrôles inopinés, mais on ne peut pas vérifier tous les pots qui arrivent sur le marché.

所以当然会有,但不可能场上的每一罐子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

On doit réaliser ces contrôles ponctuels dans les eaux protégées du parc pour voir si le poisson-lion est arrivé dans ces zones qui sont des régions sensibles.

- 必须在公园的受保护水域进行这些,看看狮子鱼是否已经到达这些敏感区域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrotimètre, hydrotimétrie, hydrotimétrique, hydrotoïlite, hydrotraitement, hydrotrope, hydrotropique, hydrotropisme, hydrotungstite, hydrougrandite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接