Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.
这种殡仪事务承办人的心态令我感到诧
。
Aux fins de l'application desdites politiques et procédures, le programme de la banque doit définir clairement les responsabilités qui reviennent aux diverses unités organisationnelles ou aux diverses fonctions : comité de direction, autres organes de direction et autres employés de la banque.
为了执行银行的政策和程序,银行的方案必须明确界定适当的承办人的责任和受权问题,即向银行适当的组织单位或职能部门、管理委员
、
管理层或
雇员授权的问题。
Parmi les autres mesures de protection figurent les suivantes : émigration vers des pays dotés de lois et de mécanismes de protection des travailleurs étrangers; accords bilatéraux ou multilatéraux sur les travailleurs migrants; inscription sur des listes noires des employeurs étrangers qui ne respectent pas leurs obligations contractuelles; formation; tests de préqualification et constitution par les employeurs étrangers d'un fonds de garantie, dans la monnaie du pays d'origine, dans l'optique d'éventuels recours contre l'employeur ou le fournisseur de main-d'œuvre.

的保护措施有:有选择地在目的地
就保护外
工人制定一些专门的法律,建立专门的机制,并就移徙工人签订双边或多边协议;将不履行合同义务的外
雇主备案;培训;确认资格前的甄选;外
雇主用原籍
货币预付一笔保证金,给第三方保管,以支付对雇主或承办人的索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。