有奖纠错
| 划词

Eh bien, pas abattu, remonter le moral!

好了,没丧气的,打起精神来!

评价该例句:好评差评指正

Pas abattu, remontez le moral!

丧气的,打起精神来!

评价该例句:好评差评指正

D3.c. Les jeunes vivant dans des zones urbaines marginalisées et appauvries ont souvent besoin d'un soutien, tout simplement pour leur redonner courage et espoir quant à ce qu'ils peuvent accomplir et apporter à la société.

D3.c. 被边缘化的衰落城区的青年人常常需要支持,这样能让他们打起精神,让他们感到还有希望,知道能够成就些什么,能够为出些什么贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de la prise de décisions est entravée, et non pas facilitée, par les délégations non membres du Conseil qui lisent de longues déclarations répétitives et les membres du Conseil qui s'efforcent, et encore pas toujours, de les écouter.

非安理代表团宣读长篇大论,相互重复,而安理成员有时打起精神听取这些发言,有时根本不听,这就妨碍了出稳妥的决策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Magnoliales, Magnoliatae, Magnoliavine, magnolier, Magnoliidae, Magnoliophyta, magnolite, magnon, magnophorite, magnophyrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法夫人 Madame Bovary

Il faut vous secouer, monsieur Bovary ; ça se passera !

你应该打起精神来,包法;事情总会过去

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors reste attentif tout au long de cette vidéo.

好啦,打起精神,全神贯注地投入到本期视频把!

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Non, on ne continue pas sans toi. Tu dois venir avec nous. Courage !

不行,我们不会丢下你。你得和我们一起爬。打起精神

评价该例句:好评差评指正
鲁滨漂流记 Robinson Crusoé

Je me levai ; j'allai à la pompe et je travaillai de tout cœur.

听了这话我立即打起精神,来到抽水机旁,十分卖力地干起来。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Philippe : Bon, j’ai une idée. Histoire de te remonter le moral, je t'invite à dîner au restaurant.

恩,我有了一个主意。为了让你打起精神来,我邀请你去饭店吃饭。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

« Courage ! courage ! mes amis, » criait Glenarvan, excitant ses compagnons de la voix et du geste.

打起精神来!朋友们,鼓起勇气来!”哥纳帆不断地叫着,一面叫,一面用手势鼓励着他旅伴们。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu t'en sortiras très bien. Reste toi-même, c'est tout. Je sais que c'est difficile. Tu as été choisi et c'est toujours difficile.

你会很好打起精神来。我知道这对于你很难。你一直孤零零一个人,总是很难过

评价该例句:好评差评指正
格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

Or, il fallait encore deux grands jours de marche pour atteindre la côte, et maintenant, une nouvelle activité, une extrême vigilance, redevenaient nécessaires, car on rentrait dans une contrée souvent fréquentée par les naturels.

还要走两整天才能到达海岸,而现在大家特别需要打起精神,提高警惕,因为又走到土人常到地区了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maguey, Magyar, magyariser, mahaleb, mahara(d)jah, maharajah, maharané, maharani, mahatma, mahayana,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接